7. fejezet
Kiléptek
az ajtón, és Jordant elborította valamiféle kábulat. Alig érezte, ahogy az apja
levezeti az emeletről, és nem érzékelte a szolgálók ámulattal teli, csodáló
pillantását.
Lassan
mentek, Max észrevette a lánya bizonytalanságát, és egy pillanatra megállt.
-
Nem akarod az esküvőt? – kérdezte a lányától.
-
Dehogynem – zihálta halkan. – mehetünk, csak kicsit szédülök.
-
Ha gondolod, várhatunk – fordult felé aggódva.
-
Ne! Legyünk túl rajta, utána jobb lesz. – mosolygott bágyadtan, és előre lépett.
Az
apja idegesen követte, de a lány határozottan megindult, így mellé lépett, és
felvette büszke tartását.
Jordan
fel sem fogta, mi történik, szinte nem is látta a papot, aki összeadta őket, a
tömegből csak egy valakit látott élesen, jövendőbelijét. Conrad Scott hadnagy
egyenes derékkal, peckesen állt díszegyenruhájában az oltár előtt, díszkardja
fényesen lógott az oldalán. Szőke haját borzolta a lágy északi szél, ami
enyhítette a hőséget, amely ezen az őszi napon meglepő módon rátört a vidékre,
jelezve, hogy a nyár még nem adta át a helyét az elmúlásnak. A férfi arcán
széles, elégedett mosoly terült el, ahogy figyelte közeledő aráját. Büszkeség
feszítette a mellkasát, és kihívóan nézett a vendégseregre, akik közt sok ifjú
irigy pillantásokkal méregette.
A
szertartás rövid volt, Jordan arra sem emlékezett, mikor mondta ki a boldogító
igent, az égetően forró, vakító napfényben nem látta férje katonáit sem, akik
felemelt karddal, sorfalat állva tisztelegtek az ifjú pár előtt. Az egészből
annyit érzékelt, mintha fehér tűzzel égő lugas alatt kellene végigvonulnia.
Végre
elkezdődött a lakoma, evett pár falatot, és már tudta, hogy a rosszullétért
jórészt az éhsége volt felelős. És a nap erős fénye. Amint a kert árnyékba
került, és az asztalok jótékony hűsbe borultak a vendégszárny védelmében,
Jordan is jobban érezte magát.
A
vendégek hangosan örvendeztek, és gratuláltak, a lány pedig kedvesen mosolyogva
fogadta.
A
kései ebéd után elérkezett a tánc ideje, az ifjú férj, és édesapja tánca után
mindenki fel akarta kérni Jordant. Végül a lány úgy érezte, megfullad, és
menekülni akart a tömeg elől.
Zihálva
ült le egy félreeső zugban, ahol néhány perc nyugalmat remélt. Az apja
észrevette, és azonnal mellé lépett.
-
Kicsim, rosszul vagy? – nézte a lány sápadt arcát.
Jordan
a mellkasa alá szorította a kezét, a fűző annyira szorította, hogy úgy érezte,
menten elájul.
-
Nem… kapok… levegőt. – zihálta.
-
Gyere, kicsim! – mondta az apja.
Felsegítette
a lányát, és amikor Conrad odalépett, kimentette, és elvezette őt az udvarra,
ahol végre csend volt, de ez sem segített, Jordan szeme előtt karikák
ugrándoztak, a kivilágított udvar elsötétült, és a lába megroggyant. Max
érezte, hogy a lánya azonnal elájul, ezért erős karját a dereka köré fonta.
Jordan
megérezte az óvó mozdulatot, és bevillant előtte egy bronzos bőrű fiú, komor,
de mégis kedves arca:
-
Tukayoo – suttogta, aztán elborította a sötétség.
Juanita
erős repülősója térítette magához. Fintorogva nyitotta ki a szemét, és édesapja
aggódó pillantásával találta szembe magát:
-
Jobban vagy? – kérdezte a férfi.
-
Igen, köszönöm – suttogta.
-
Ki az a Tukayoo?
-
Tukayoo? – nézett fel a lány. Honnan tudja az apja az apacs nevét, ő sosem
említette neki.
-
Ezt a nevet suttogtad, mielőtt elájultál.
-
Oh, ő volt az a harcos, aki megmentett tavasszal. – mondta lassan. – Amikor
átöleltél, felötlött bennem az emlék.
-
Rendben, értem. De lehetőleg a férjed előtt ne hozd szóba. Ismered a véleményét
a rézbőrűekről.
-
Ahogy a tiédet is – nézett az apja szemébe.
A
férfi elgondolkodva viszonozta, aztán pislogott kettőt, és megszólalt:
-
Kicsim! Vissza kell menned, a vendégek már hiányolnak!
-
Igen – felelt, és felállt.
A
szédülés elmúlt, és levegőt is könnyebben kapott, segített neki a
kényszerpihenő. Apja oldalán visszament a vendégek közé, és kedvesen
mosolygott.
Conrad
mellé lépett, aki kissé már kapatos volt az elfogyasztott italmennyiségtől, de
még volt ereje táncra hívni a feleségét. Jordan azonban visszautasította,
azzal, hogy még mindig nem érzi teljesen jól magát. Nem vette észre a férfi
szemében felvillanó haragos fényt, ahogy a háta mögött összesúgó kisasszonyokat
sem, akik cinkosan tudni vélték titokzatos rosszullétének okát. Sajnálkozva
figyelték, ahogy próbált folyamatosan mosolyogni.
De
legbelül borzalmasan érezte magát, nem tudta meghatározni az okát, de tudta, ez
az esküvő nem úgy sikerült, ahogy eltervezte. A vendégek álszent viselkedése
dühítette, és legszívesebben hazazavart volna mindenkit.
Nem
sokkal éjfél előtt Conrad odalépett hozzá:
-
Drága Jordan! – kezdte botladozó nyelvvel, és letérdelt. – A mai nap életem
legcsodálatosabb napja. Elnyertem a nő kezét, akit szeretek, most szeretnék
bebocsátást nyerni az ágyába is.
Megfogta
a lány kezét, felállt, és magával húzta. A vendégek felé fordultak, és Conrad
elnézést kért, amiért kis időre visszavonul a feleségével.
Jordan
reszketve követte a férjét, aki kéjesen röhögő katonái közt vezette ifjú
feleségét a ház felé. Jordan apja aggódva figyelte, ahogy egyetlen lánya az
asszonnyá válás útjára lép. Csak remélni merte, hogy boldog lesz. Conrad
jóképű, intelligens fiatalember, akik ismerik, mind csupa jót mondanak róla. És
Jordan is gyengéd érzelmeket táplál iránta.
De
Max Cassidy-nek rossz érzése volt, nem tudta, honnan ered, de mélyen
befészkelte magát az idős férfi lelkébe.
Conrad
bevezette a lányt a házba, fel az emeletre, és megállt a hálószoba előtt.
Kinyitotta az ajtót, kedvesen mosolyogva előreengedte a feleségét, majd miután
belépett utána, gondosan kulcsra zárta.
Jordan
ijedten rezzent össze, amikor Conrad keze vad hevességgel a mellébe markolt.
Maga felé fordította a lányt, és olyan vad tűz lobogott a szemében, amilyet
Jordan még sosem látott. Remegve próbált hátrálni, de a férfit már elragadta
vágy.
-
Ne menekülj! – suttogta zihálva. – Ma éjszaka az enyém leszel, Mrs. Scott! – a
lányt meglepte a férfi viselkedésében beállt hirtelen változás. – Most már nem
kell tartanod a csípős nyelvektől. Holnaptól tisztességes asszonyként fognak
rád nézni az emberek.
-
Ezt most miért mondod? – nézett fel Jordan értetlenül. – Rólam nem…
-
Ugyan drágám! Mit gondolsz, mit beszélnek az emberek? Hogy élhetted túl az
apacsokat? Tudják, hogy a szajhájukká tettek.
-
Nem, dehogy! – hirtelen elhallgatott. – Te is ezt gondolod?
-
Tudom, drágám. De én visszaadom a tisztességedet.
-
Conrad, kérlek! Higgy nekem, én még soha…
Vad
csókkal némította el a lány erőtlen próbálkozását. Durván feszítette szét az
ajkát a nyelvével. Jordan ügyetlenül viszonozta. Remélte, a férfi észreveszi
tapasztalatlanságát, de úgy tűnt, tévedett.
-
Conrad…
-
Hallgass! A mocskos apacs beléd mászhatott, a férjedet nem akarod beengedni?
-
Dehogy! Én csak…
-
Akkor miért vonakodsz?
Jordan
Conrad szemébe nézett, de nem látott, csak éhes vágyat. Egyáltalán nem volt
magánál. Durva mozdulattokkal szabadította meg a menyasszonyi ruhától. Amikor
Jordan alsóneműben állt előtte, elégedetten szemlélte végig zsákmányát. Bár
ebben a házasságban számára nem Jordan volt az érték, hanem a föld, tudta, hogy
rengeteg irigyet szerzett magának az ifjú agglegények körében. Hátrált két
lépést, és gyorsan vetkőzni kezdett.
Jordan
némán figyelte a férfit. Amikor az utolsó ruhadarab is lekerült a róla, a lány
hátrálni kezdett. Rettegve meredt az ágaskodó hímtagra. Hatalmas volt, és
fenyegetően meredezett előre, mint valami gyilkos lándzsa. Jordan szeméből
kicsordultak a rémület könnyei. Hiába beszélt neki erről Juanita, nem erre
számított. Amikor a nő elmondta, hogy hova kell a férfi szervének bejutnia,
Jordan ártatlan gyermeki kíváncsiságában megpróbálta megkeresni a helyet a
kezével, de olyan éles fájdalmat érzett, hogy feladta. Ha az ujja nem fért
hozzá, akkor ez a hatalmas meredező, gusztustalan valami, biztosan nem fog
bejutni. A teste görcsbe rándult.
Conrad
nem vette észre a lányban feléledő rémületet, alkohol mámorban úszva közeledett
felé. Amikor közvetlenül elé ért, vágytól elvakultan lökte hanyatt az ágyon.
Még sosem volt dolga érintetlen nővel. A bordélyházak odaadó lányai nagyon
képzettek voltak, tudták, hogy miként okozzanak örömöt. A férfinak nem tűnt fel
a különbség, ködbe burkolózó aggyal feküdt Jordanra. Letépte a csipkeszegélyű,
selyem alsónadrágot, szabaddá téve az utat.
-
Conrad… kérlek! Kérlek, ne! – könyörgött, de a férfi nem törődött vele.
Vágyakozva
nyomta a lábát a lány combjai közé. Szétfeszítette, megragadta Jordan térdeit,
és durván beléhatolt, azonnal hevesen pumpálni kezdett. Hangosan nyögött, ahogy
megérezte a szűken, görcsösen feszülő ágyékot hímtagja körül. Nem hallotta meg
a lány kétségbeesett, fájdalmas sikolyait.
Jordan
rettegve feküdt a férfi alatt, az agya próbált védekezni, nem érzékelte, ahogy
szétfeszíti a lábait, és erőteljesen a válla felé nyomja, de a mindent elsöprő
fájdalom, ahogy szerető férje
belényomta azt a valamit, minden bástyát lerombolt. Sikított, remélte, hogy
Conrad ettől észhez tér, de tévedett. Csak még inkább felgerjesztette benne a
vágyat. A lány rettegve, eltorzult arccal zokogott. Elfordította a fejét, hogy
ne kelljen látnia férje kéjesen vonagló arcát, ahogy élvez fölötte. Szerencsére
gyorsan végzett. Hörögve gördült le róla, és lihegve pihent.
Jordan
mozdulatlanul feküdt, gyengének, megalázottnak érezte magát. Úgy érezte, soha
többé nem lesz képes emberek közé menni. Reszketett, ahogy a férfi megmozdult.
Conrad
felállt, és lenézett rá.
-
Kelj fel! – mondta közömbösen.
Végignézett
a lányon, és a szeme megakadt az ágyékánál. Pillantása meglepetést tükrözött.
-
Hát mégsem? – mormolta. Elégedett vigyor jelent meg az arcán. – Azt mondtam,
kelj fel! Öltözz! Várnak a vendégeink, Mrs. Scott!
Lenyúlt,
megragadta Jordan karját, és felrántotta az ágyról. A lány rémülten
engedelmeskedett. Gyorsan felvette a menyecske ruhát, és rémülten rándult
össze, amikor a férfi a derekához nyúlt.
-
Csak segítek felöltözni – a hangja most negédesen kedves volt. – Miért nem
mondtad, hogy még ártatlan vagy?
-
Próbáltam elmondani – suttogta Jordan.
Hatalmas
pofon csattant az arcán.
-
Ne hazudj az uradnak, asszony!
Könnyek
lepték el a szemét, de csöndben maradt, érezte, hogy az ajka felrepedt.
-
Fésülködj meg! Úgy nézel ki, mint egy koszos utcalány. Öt perc múlva pedig
lemegyünk, és te mosolyogni fogsz! Te leszel a legodaadóbb háziasszony!
Jordan
szótlanul nyúl a keféért.
-
Hallottad, amit mondtam? – Conrad megragadta a karját.
-
Igen – nyögött fel a lány.
Öt
perc múlva valóban elindultak, és Jordan mosolygott, de a szeméből örökre
eltűnt a gyermeki ártatlanság, helyét mély fájdalom vette át. A férfi egyik
karjával fogva tartotta őt, a másikban büszkén maga előtt vitte a lepedőt, a
lány ártatlanságának bizonyítékával.
Kiléptek
az udvarra, a hadnagy füttyel hívta fel katonái, és a vendégek figyelmét. Feje
fölé emelte a lepedőt:
-
Mrs. Scott érintetlen volt! – kiáltott. – Ha még valakitől meghallom, hogy
apacsok szajhájának nevezi, azt megölöm!
Az
ágyneműt ledobta a porba, és magával ragadta ifjú feleségét a következő táncra.
Jordan
rendületlenül mosolygott, de Max Cassidy a háttérből látta őt, és fájdalommal
telve jött rá, hogy élete legrosszabb döntése volt, amikor áldását adta erre a
házasságra.
Jordan
másnap kábán ébredt, először nem is tudta, mi történt vele, a szája kiszáradt,
nem tudta kinyitni, bár nem is akarta, lassan oldalra fordult, és
megpillantotta a férfit.
Elkerekedett
a szeme, hogy kerül az ágyába Scott hadnagy? Aztán tisztulni kezdett a kép.
Tegnap hozzáment, Conrad mostantól a férje, hites ura. Semmi kivetnivaló nincs
abban, hogy mellette fekszik. Akkor miért szomorú? Aztán ez is eszébe jutott.
Juanita elmondta, hogy mit tesz a férfi a nővel, amikor egyesülnek, de azt nem
mondta, hogy ez ennyire fájdalmas, gyötrelmes, és főként megalázó.
Felült,
hogy rendbe szedje magát, de az ágyékába hasító éles fájdalom megijesztette.
„Istenem” – gondolta – „még mindig fájnia kell?” Könnyek szöktek a szemébe.
Lassan
felállt, és botladozva a fésülködő asztalhoz lépett. Belenézett a tükörbe, és
elborzadva nyitotta sikolyra a száját, amitől újabb éles fájdalom hasított
bele. Ezúttal sebzett ajka repedt fel újra. Lerogyott a székre, és hagyta, hogy
az elkeseredettség könnyei utat találjanak.
Miért
nem mondta el Juanita, hogy ez ilyen? Talán azt hitte, nem jön rá? Vagy ez így
természetes, és ezért nem mondta?
Kétségek
gyötörték, amikre nem kapott magyarázatot.
Mozgolódást
hallott a háta mögül. Kiegyenesedve várt, amikor Conrad mögé lépett, és
gyengéden megsimogatta a vállát, amitől a lány összerezzent.
-
Jó reggelt, kedvesem! – köszöntötte, és lágyan megcsókolta a nyakát. Jordan
rémülten húzódott arrébb. – Mi a baj?
-
Semmi – mondta halkan a lány.
Conrad
felemelte a fejét, és meglátta Jordan sebes száját.
-
Istenem! – nyögte. – Ezt én tettem?
Letérdelt
mellé, és maga felé fordította a lányt.
-
Én tettem, kedvesem?
Jordan
aprót biccentett, szemében félelem villant.
-
Bocsáss meg! Hogy tehettem? Istenem, hogy lehettem ilyen vadállat? Bocsáss meg!
Azt hiszem, túl sokat ittam, nem emlékszem semmire.
Jordan
ölébe hajtotta a fejét, átölelte a derekát, és a hasába motyogott:
-
Bocsáss meg, kérlek! Soha többé nem teszek ilyet.
-
Rendben – suttogta a lány.
Conrad
felemelte a fejét, könyörgés volt a tekintetében:
-
Szeretlek.
-
Én is szeretlek, Conrad. – válaszolt, és nehézkesen felsóhajtott.
A férfi felállt, és a szekrényhez lépett.
Jordan félénk pillantásától kísérve, kinyitotta, és kivett belőle egy
utazóruhát, amit a legutóbbi alkalommal vett neki.
-
Ezt vedd fel, kérlek! Megreggelizünk, és azonnal indulunk New Orleansba. A
levegőváltozás mindkettőnknek jót fog tenni.
-
De hiszen úgy volt, hogy csak a jövő héten indulunk – ellenkezett Jordan.
-
Azt mondtam, ma indulunk. Jobb, ha minél hamarabb elmegyünk. Szeretnék távol
lenni innen, amíg megnyugszunk. Valahogyan ki kell érdemelnem a bocsánatodat,
amit tettem az … istenem, hogy üthettelek meg. Még csak nem is emlékszem rá.
-
Megbocsátottam. És ha ezt szeretnéd, akkor menjünk.
Conrad
rámosolygott, odavitte neki a ruhát, aztán kilépett a szobából.
Jordan
visszafordult a tükörhöz, és nézte az arcát. Nem volt nagy a seb, de
rettenetesen fájt, ahogy az ágyéka is. De a legnagyobb fájdalmat a lelkében
érezte, és ezt a fájdalmat nem tudta, mi fogja meggyógyítani. Percekig csak
ült, és nem mozdult.
Juanita
bejött, hogy elkészítse Jordan fürdővizét, de amikor meglátta a lányt, hangosan
felkiáltott.
-
Kicsikém, mi történt veled?
-
Semmi komoly, Juanita – mondta a lány.
-
Ezt a hadnagy tette?
-
Igen, de csak, mert sokat ivott. Nem is emlékszik rá, és megesküdött, hogy
többet nem tesz ilyet.
-
Jaj, kicsikém…
-
Azt mondta, már ma elutazunk, hogy kivívja a bocsánatomat. Minden rendben lesz.
– halványan elmosolyodott, és megsimogatta az asszony könnyes arcát.
Amikor
Pedro kivitte őket az állomásra, Jordan jókedvűnek látszott, de csak az apja,
és Juanita tudta, hogy a lány lelkében micsoda fájdalom van.
Jordan
alig tudta visszafogni őket, amikor meglátták őt reggel. De a lány addig
győzködte őket, míg végül engedtek.
-
Papa, Isten előtt tettem esküt. Ezt nem másíthatom meg. És Conrad megbánta. Én
hiszek neki.
-
Ahogy gondolod, kicsim! De ha még egyszer meglátom, hogy bánt, megölöm.
-
Papa, kérlek! – nyögte Jordan.
-
Rendben, de ebből nem engedek.
Jordan
most a szállodai lakosztály nappalijában ült. Három hete voltak New Orleansban.
Szomorú szemmel nézett ki az ablakon. A város esti fényei majdnem nappali
világosságba vonták az utcákat. A lányt taszította ez a nyüzsgés. Az egész
életét a birtokon töltötte, és a város is csak poros falunak tűnt ahhoz képest,
ami itt volt. A bérkocsik zaja, a kiabálás, a szórakozóhelyekről kihallatszó
hangos zene olyan kavalkádot alkotott, amitől Jordan feje folyamatosan fájt. És
mindezt egyedül kellett elviselnie.
Conrad
a harmadik éjszakán megelégelte, hogy fiatal felesége nem adja meg neki azt,
amit elvár tőle. Csak görcsösen feküdt alatta, az arca undort tükrözött. Arra
sem volt képes, hogy felkeltse a vágyat a férfiban. Így Conrad az estéit a
bárokban töltötte, és készséges pincérlányok társaságát kereste.
Jordant
különösebben nem zavarta a dolog. Tudta, mit művel a férje. Csak azt nem
értette, hogy lehet, hogy ezek a lányok örömet leltek abban, amit a férje tett
velük. Amikor egy-egy éjszakán mégis Jordan ágyában keresett élvezetet, a lány
csak fájdalmat, és gyötrelmet érzett.
Próbált
kedves lenni a férfihoz, de amint meglátta férje árulkodó vágyát, a teste
tiltakozásul görcsbe rándult, és képtelen volt annyira elengedni magát, hogy
egy csöppnyi örömöt is leljen a dologban.
Végül
Conrad megunta a város nyüzsgését, és bejelentette, hogy hazatérnek. Jordan
végre talált valamit, aminek örülhetett. Otthon legalább nem lesz magányos.
Mellette lesz az apja, és Juanita. A városban pedig találkozhat a többi
kisasszonnyal, és most már nem lesz oka szégyenkezni.
A
férje a nászút alatt elmesélte, hogy mindenki úgy vélte, összeszűrte a levet az
apacsokkal, amikor hazahozták.
Már
tudta, hogy hálával tartozik a férjének, amiért mindezeket a híreszteléseket
megcáfolta, és ő emelt fővel, büszkén mehet az emberek közé.
De
itt egyedül volt, és kezdte kirekesztettnek érezni magát. Természetes volt,
hogy örült a férje bejelentésének, és örömmel ugrott a nyakába.
Conrad
magához húzta, és hevesen megcsókolta. Jordant megint elragadta a jeges
rémület. Tiltakozni próbált, de a férfi vágyát felébresztette a lány hirtelen
érzelmi kitörése, úgy értelmezte, hogy végre megtörte az ellenállását. Az ágyra
fektette őt, és lázasan fosztotta meg a ruhájától.
-
Oh, Jordan! Annyira vártam már erre – lihegte elvakultan.
-
Conrad, kérlek! – suttogta elhalóan a lány.
A
férfi felemelte a fejét, már tudta, hogy tévedett, de ezúttal sem hagyta magát.
Jordan karját a feje fölé feszítette.
-
Kellesz nekem – hörögte.
-
Ne! – nyögte Jordan, de a férfi agyát elborította a düh. Hatalmas pofont kevert
le a lánynak, amitől elkábult.
-
Miért ellenkezel folyton? – kérdezte. – A férjed vagyok, jogom van hozzád, akár
tetszik, akár nem.
Jordan
csukva tartotta a szemét, és összeszorította a száját, amikor a férfi
beléhatolt. Nem mert sikoltani, de a fájdalom a mellkasáig hatolt. Conrad vad,
heves lökései, mint megannyi késdöfés, kiöltek minden érzelmet a lányból. Némán
tűrte, hogy a férfi befejezze, szemei üvegesen meredtek az ablakra, és már a
könnyeket sem érezte.
A
közösülés után olyan durván rántotta fel az ágyról, hogy a lány karján
zúzódások jelentek meg.
-
Pakolj össze! – köpte felé a szavakat. – Reggel indulunk.
Elfordult,
felöltözött és kivonult a szobából.
A
tábor ezen a reggelen nyüzsgött. Mióta felállították a téli tábort, a férfiak
már csak apróvadakat találtak, azokat is egyre kevésbé. Az állatok menedéket
kerestek a téli hideg elől. Mostanra tartósították az élelmiszereket,
kikészítették a bőröket, és megvarrták a téli ruhákat.
Ma
reggel azonban az egyik felderítő jelezte, hogy rábukkant egy kisebb,
elkóborolt antilop csapatra. A vadászok már elindultak, az asszonyok pedig lázasan
készülődtek. A friss hús reménye, mindenkit izgalomba hozott. A téli
tartalékokkal takarékosan kellett bánniuk. Az idei évben a nagy bölényvadászat
nem volt olyan sikeres, mint szerették volna.
Tukayoo
is a vadászokkal tartott, és kivette a részét a portyából. Amikor este
visszatértek, átadták a zsákmányt a nőknek, akik ízletesen elkészítették, és
este nagy ünnepséget tartottak.
A
férfi elfogadta az ételt, amit a húga adott neki, de utána elvonult a sátrába.
Shadi halála óta nem vett részt az ilyen eseményeken, senki sem neheztelt rá,
tudták, hogy a gyász milyen mélyen érintette őt.
De
ma reggel keserű remény éledt benne. A felderítő nem csak az állatokról hozott
híreket. Találkozott néhány marhahajcsárral az út során, akik elmesélték, hogy
a hírhedt indiánvadász, gyűlölt ellensége, Conrad Scott, megnősült.
Tukayoo-ban
estére megszületett a terv, és bár ez ellenkezett a neveltetésével, eltökélte,
hogy úgy áll bosszút a sápadtarcún, hogy pontosan azt teszi vele, amit ő is
tett.
Elveszi,
és megöli az asszonyát.
8. fejezet
A
téli hónapok gyötrelmesen teltek Jordan számára. A kertben nem volt teendője,
Conrad pedig teljesen eltiltotta attól, hogy „alantas szolgamunkát” végezzen az
állatoknál, és a földeken. Be volt zárva a házba. Néhanap kiment lovagolni, de
csak olyankor, amikor a férje a városban múlatta az időt. Ilyenkor felnyergelte
Diablo-t, és órákon át száguldott a birtok körüli területeken. Conrad biztosan
megfenyítette volna, ha tudja, hogy férfiruhába öltözik, és vadóc kislány
módjára viselkedik. Nem merte elmondani az apjának, hogy a hadnagy veri, mert
attól félt, az apja olyat tesz, amivel elveszítheti. Az ütések nyomát ügyesen
elrejtette, így senki, még Juanita sem jött rá, mi történik a pár csukott
hálószobaajtaja mögött.
A
szórakozást az jelentette, amikor a férje vendégséget adott. Ezt sűrűn
megtette, a városban gondosan megőrizte jó hírnevét, és mindenki kedvelte őt. A
nemesek szívesen jöttek hozzájuk, és Jordan legalább ilyenkor úgy érezhette,
hogy fontos. Mostanra tisztelték, és senki nem szólt egyetlen rossz szót sem. A
kisasszonyok irigységét azonban nem tudta élvezni. Az igazat megvallva ő
irigyelte a lányokat. Látta, ahogy a fiatalemberek udvarolnak nekik, úgy
ahogyan régebben neki is, és ők örömmel fogadják a közeledésüket. Neki ebben
már nem lehetett része. Persze kapott bókokat, de mind udvarias, és
távolságtartó volt, ahogy az egy tisztes úriasszonyhoz illett. A szerelem,
amelyre mindig vágyott elkerülte őt. Semmi másra nem vágyott, csak arra, hogy
valaki gyengéden bánjon vele.
Boldogtalan
volt, de ezt remekül palástolta. Senki nem vett észre semmit. Gyötrelmes
éjszakáiról pedig csak ketten tudtak. Conrad egy idő után már nem is törődött
azzal, hogy megpróbálja felszítani a vágyát. Érzéketlenül a magáévá tette, de
csak azért, mert remélte, hogy a lány hamarosan teherbe esik, és örököst ad
neki. De az élvezetet már nem Jordan ölében kereste. Voltak nagyon készséges
szolgálók, és a városi szalonok buja utcalányai is tökéletesen kielégítették az
igényeit.
Mivel
Fort Stocktonban szükség volt rá, így szívesen visszatért a hadsereg soraiba,
legalább így is kevesebbet kellett otthon lennie. Ezen a kora tavaszi napon is éppen a városban
volt, és az embereivel ünnepelte, hogy kapitányi rangot kapott.
Jordan
megkönnyebbülten beszélgetett az apjával a dolgozószobában, de nem volt
felhőtlen a nyugalom.
-
Mi aggaszt, papa?
-
A gazdaság pénzügyei. – válaszolt a férfi. – A férjed úgy szórja a pénzt,
mintha egy feneketlen kútból kapnánk.
-
Nagyon rosszul állunk? – kérdezte Jordan aggódva.
-
Nem, de ha így folytatja, hamarosan gondjaink lesznek.
-
Próbálj meg beszélni vele, papa!
-
Rám nem hallgat. Te vagy a felesége, neked kell megtenned.
-
Nem – vágta rá a lány. – Én ilyesmit nem hozhatok szóba.
A
lánya hangjában bujkáló rettegés azonnal feltűnt Max-nek.
-
Még mindig bánt? – kérdezte haragosan.
-
Nem érdekes, papa – felelt a lány csendesen.
-
Már hogyne lenne az! – kiáltott fel felháborodva. – Nem hagyom, hogy ezt tegye
veled! Beszélek a békebíróval, hogy tegye semmissé a házasságot.
-
De semmit sem tehetsz! A férjem, Isten színe előtt, ezt senki nem tépheti szét.
-
Akkor is tenni fogok ellene – mondta eltökélten az apja.
A
következő napokban a férfi folyamatosan figyelte a lányát. Amikor Conrad
visszatért, megpróbált beszélni vele, de csak egy kiadós veszekedés lett az
eredménye. Aztán este Jordan még gyötrelmesebb éjszakán ment keresztül.
Max
Cassidy csak egy megoldást látott a helyzet rendezésére. Belovagol a városba,
és megkeresi a békebírót. Egyrészt semmissé teszi azt a szerződést, amely a
halála után Jordan férjére ruházza a birtok tulajdonlevelét, másrészt módot
keres rá, hogy magát a házasságot is megszüntessék.
A
kapitány elérkezettnek látta az időt, hogy megszilárdítsa a birtok fölött
tulajdonjogát.
Amikor
Max egy kora tavaszi, verőfényes napon belovagolt a városba, Conrad az egyik
emberét azonnal utána küldte.
Jordan
két napig hiába várta az apját. Már majdnem beleőrült az aggodalomba, amikor
egy marhaterelő csapat visszatért, és kétségbeesve, megtörten hozták Max
Cassidy megskalpolt holttestét.
-
Apacsok tették – mondta elgyötörten a hajcsárok vezetője.
Jordan
alig állt a lábán, minden tagja reszketett, de erősen tartotta magát. Odalépett
az apja mellé, mély levegőt vett, és ránézett. A gyomra kavargott a látványtól,
de a pillantása azonnal a nyílvesszőre tévedt, ami árulkodón meredt ki a férfi
szívéből. A fém nyílhegy, és a színes tollszár beszédes volt a lány számára.
-
Nem apacsok voltak – suttogta.
-
Ugyan, kedvesem – mondta Conrad, és gyengéden megölelte a feleségét.
-
Ez kiowa nyílvessző, megismerem – felelt, és lerázta a férje karját. – Azok
tették, vagy talán a te bérenceid, és az indiánokra akarták terelni a gyanút. –
köpte Conrad felé a szavakat.
A
férfiak döbbenten néztek feléjük.
-
Kedvesem, ezt most a fájdalom mondatja veled. Hogy gondolhatod, hogy képes lennék
ártani az apádnak, vagy neked? Gyere, pihenj le! Én intézkedem a temetésről,
neked nem kell tenned semmit.
Jordan
kábán ment a szobájába, bezárkózott, az ágyra vetette magát, és keservesen
felzokogott. Tudta, hogy a pokol kapui most zárultak be mögötte véglegesen.
A
tábor felbolydult, mindenki készült a költözésre.
-
Bátyám, apánk hív. Menj! Addig én lebontom a sátrad, és összepakolom a
holmidat.
-
Köszönöm, Tehya – mondta Tukayoo, és elindult az apja sátra felé.
-
Apám, hívtál. Itt vagyok.
-
Fiam, itt az ideje, hogy elbeszélgessünk arról, amire készülsz. Komolyan úgy
véled, hogy azzal állsz bosszút, ha megölsz egy védtelen asszonyt?
-
Scott hadnagy sem törődött azzal, hogy Shadi ártatlan, vagy a fiam. – morogta a
férfi. – Esküt tettem. Ne akard, hogy megszegjem!
-
Nem akarom. Állj bosszút, de gondold át, mit teszel! Ne máson állj bosszút,
csak a bűnösön!
-
Már döntöttem. Elveszem az asszonyát…
-
De nem szükséges, hogy megöld. Legyen a rabszolgád, de a vére nem kell, hogy a
lelkeden száradjon. Gyáva dolog megölni egy védtelen nőt.
-
Átgondolom – mondta csendesen Tukayoo, felállt, és visszament a húgához, de
közben magában dühöngött.
Nem
akart vitába szállni az apjával, mert mélységesen tisztelte, de haragudott,
amiért beleszólt az életébe, és a döntéseibe.
-
Köszönöm, hogy összerámoltál. – morogta a húgának nem túl kedvesen.
A
lány megszeppenve bólintott, és nézte, ahogy a harcos felül a lovára, és
csatlakozik a többi férfihoz.
A
temetést követően Jordan teljesen magába zárkózott. Minden idejét otthon
töltötte, az egyetlen, akivel beszélgetett, Juanita volt, és amit eddig
eltitkolt előtte, azt most mind elmondta. Az összes megaláztatást, fájdalmat,
és a szörnyű gyanúját, hogy apja haláláért a férje a felelős.
Az
asszony elkerekedett szemmel hallgatta a lányt, és tudta, hogy tehetetlenek.
Semmit sem tehetett, hogy megvédje Jordant a kapitány kénye-kedvétől,
zsarnokoskodásától. Az egyetlen megoldásnak az látszott, ha megöli, de ehhez
nem volt bátorsága.
Csak
azért imádkozhattak, hogy a férfi minél kevesebb időt töltsön a birtokon, ami
szerencsére így volt, hisz Conradot gyakran elszólította a katonai szolgálat,
és a városi utcalányok nyújtotta gyönyör.
Most
is az erődben volt, és a tábornokkal tárgyalt egy újabb portyázó túra
részleteiről.
Jordan
úgy döntött, hogy bekocsizik a városba, és beszerez néhány dolgot, a jövő heti
nagy vendégséghez. Gyűlölte a fekete ruhát, de ilyenkor kénytelen viselni,
különben az emberek megszólták volna.
Amikor
belépett Greyson boltjába, érezte magán a kíváncsi, sajnálkozó tekinteteket.
Nem foglalkozott velük, egyenesen az öreg tulajdonoshoz lépett:
-
Jó napot, Eric!
-
Isten hozta Mrs. Scott! Miben segíthetek?
A
lány nem vette észre a négy kalapos marcona mexikóit, akik felkapták a fejüket
a név hallatán.
-
Kellene néhány dolog a jövő heti vendégséghez. – mondta halkan Jordan. – Itt a
lista, összeállítaná nekem?
-
Természetesen, asszonyom. Elsa, szórakoztasd a kapitány feleségét, amíg
elkészülök! – szólt a lányához az öreg.
Jordan
nem volt épp beszélgetős kedvében, de udvariasan mosolygott, és válaszolt a
fiatal lány csacska kérdéseire.
A
négy mexikói, visszarakott mindent, amit válogattak, és szó nélkül kisétáltak.
Greyson
gyorsan összeszedte a listán szereplő dolgokat.
-
Mrs. Scott, elkészültem, kivigyem a csomagot a kocsihoz?
-
Igen, Eric, köszönöm. – sietve odalépett a férfihoz, és kifizette a számlát.
Miután
a férfi végzett a pakolással, Jordan szó nélkül felült, és elindult.
-
Szegény Miss Jordan – mondta Elsa. – Amióta meghalt az apja, olyan, mint egy
kísértet.
-
Neked ő Mrs. Scott! De igazad van. Teljesen megváltozott. Már nem is emlékeztet
arra a vidám kislányra, aki egy évvel ezelőtt volt.
-
Megértem, hogy szükséges a fekete ruha a gyász miatt, de miért van szüksége a
fátyolra? Alig lehet felismerni.
-
Talán nem akarja, hogy az emberek lássák a fájdalmát. Nagyon szerette az apját,
hatalmas csapás volt neki az elvesztése.
-
Igen, talán igazad van, apa. Én is így éreznék, ha elveszítenélek. – mondta
csendesen Elsa, és melegen átölelte az apját.
Jordan
eközben elindult, és egyenesen a birtok felé hajtott. Egy pillanatra sem állt
meg, csak némán biccentett az őt üdvözlő ismerősöknek. Nem vette észre a
nyomában haladó négy alakot.
Már
messze kint járt a városból, amikor zajt hallott, és hátrapillantva meglátta a
porfelhőből kibontakozó négy lovast. Sombrerójuk, és ponchójuk azonnal elárulta
őket Jordannak. Rémülten fordult vissza, és gyorsabb tempóra ösztökélte a
lovat, bár tudta, hogy reménytelen. Az öreg igavonó képtelen volt olyan gyorsan
futni, hogy lehagyja üldözőit.
A
négy férfi hamarosan beérte őt, és közrefogták. A lány könnyes szemmel,
rémülten nézett fel a hozzá legközelebb álló lovasra, de semmit sem látott,
mert a kalap alatt porfogó kendő takarta az arcát. Pont olyan, amilyet a rablók
hordanak.
Rekedten,
szinte suttogva, megszólalt:
-
Vigyenek mindent, itt a pénzem.
A
férfi felé nyújtotta a kis táskát, de az durván félrelökte. Közelebb hajolt
hozzá, és megragadta a karját. Jordan sikoltva próbált ellenállni, de
hasztalanul. Az erős szorításból nem szabadulhatott. A szíve eszeveszett
tempóban zakatolt, és a következő pillanatban ájultan rogyott vissza az ülésre.
Tukayoo
lehúzta a kendőt az arcáról, és ádáz tekintettel nézte az eszméletlen asszonyt,
majd erőteljes mozdulattal maga elé rántotta, az embereire nézett, aztán vad
vágtára fogta a lovát. Lootah kifogta az igavonó lovat a kocsi elől, és mind a
hárman vezérük után indultak.
Estig
meg sem álltak, akkor egy sziklacsoport védelmébe húzódtak, és letáboroztak
éjszakára.
-
Gondolod, hogy elég messzire jutottunk? – kérdezte Hok’ee.
-
Majd figyelünk! – felelt Tukayoo. – De gondolom, mire észreveszik az eltűnését,
és csapatot szerveznek a keresésére, eltelik némi idő. És sokat haladtunk. Ha
el is indulnak, nem juthatnak el idáig.
-
Nem értem, mi ez a rengeteg ruha rajta. – nézte a fiatalabbik. – És minek ez az
arca elé.
Felemelte
a kezét, hogy elhúzza a fátylat, de Tukayoo megállította.
-
Várj! Biztosan oka van, talán a por miatt.
Leguggolt
a lány mellé, és megrázta a vállát.
-
Ha meg akarod ölni, akkor miért ébreszted fel? – kérdezte Kohana.
Tukayoo
nem válaszolt, csak újra megrázta a lányt. Most összerezzent, és ijedten
felsikkantott, ahogy meglátta a fölé magasodó sötét alakot.
-
Mutasd az arcod! – dörrent rá a férfi.
A
lánynak ismerős volt a hang, de nem mert megszólalni, csak némán, remegő kézzel
nyúlt a fátyolhoz, és feltolta a kalap tetejére.
-
Jordan? – döbbent meg a harcos.
-
Tukayoo? Tényleg te vagy az? Mi… mi ez az egész?
Felállt,
de azonnal megtorpant, ahogy a dühtől eltorzult arcba nézett.
-
Tukayoo?
-
Te… te vagy Conrad Scott felesége? – kérdezte a férfi döbbenten.
-
Igen, az vagyok, de mi ez az egész? Hol vannak a mexikói…? – ekkor végignézett
a harcosokon. – Istenem! Ti voltatok? Ti raboltatok el? De mégis miért?
-
A férjed miatt – sziszegte Tukayoo.
-
De hát, mit tett ő ellenetek? – Jordan-ben feléledt a düh. – Te sem vagy más.
Ugyanolyan vagy, mint az összes, mocskos rézbőrű. Azok a szavak, hogy ti nem
raboltok, és nem bántjátok az ártatlanokat, csak mese volt, igaz?
-
Mert te más vagy? Hozzámentél a legaljasabb sápadtarcúhoz. Még te mondtad, hogy
zavar, amiért ártatlanul vádolnak minket, de annak a felesége lettél, aki a
legaljasabb módon írt ki minket.
-
Hogy mondhatod ezt? – kiabált a lány.
-
Hallgass, vagy kipeckelem a szád! Nem akarom a hazug beszédedet hallgatni. –
dörgött rá a harcos. – Még egy szó, és az út hátralévő részét összekötve teszed
meg.
-
Köss csak meg, különben nem megyek veletek! – sziszegte Jordan.
A
férfi felmordult, felrántotta a földről, és a lovához húzta. Elővett egy
keskeny bőrszalagot, és szorosan összekötötte a lány kezeit, aztán egy közeli
fához rángatta, és kikötötte hozzá. A száját is kipeckelte, ahogy mondta, és
közben ádáz szemekkel figyelte a reakcióját.
Jordan
meg se mukkant, annyira megdöbbentette az indián viselkedése. Némán ült, és
igyekezett nem figyelni a másik három harcosra, akik szintén döbbenten
figyelték a kettejük közt zajló vitát. A lány könnyes szemmel figyelte, ahogy a
férfi visszamegy a többiekhez, leül a tűz mellé, és csendes beszélgetésbe merül
velük.
A
szája gyorsan kiszáradt, és öklendezni kezdett. Tukayoo odanézett a lányra, de
csak dühösen szikrázó szemeit látta a sötétben. Visszafordult, mintha nem
hallaná köhögését.
Jordan
nem akarta megadni az örömöt, hogy a férfi szenvedni lássa. Elfordította a
fejét, és próbált nem törődni a fojtogató érzéssel, de egy idő után már úgy
érezte, megfullad.
Ekkor
az indián megkönyörült rajta, visszament, kiszabadította a száját, és egy
tömlőből vizet adott neki.
-
Köszönöm – motyogta Jordan.
Belenézett
a férfi szemeibe, és nem látott benne, csak kegyetlen, higgadt gyűlöletet.
-
Én…
-
Hallgass! – sziszegte Tukayoo. – Mostantól a foglyom vagy, csak akkor
beszélhetsz, ha megengedem.
-
Miért gyűlölsz? – kérdezte Jordan. – Nem ártottam neked.
-
A néped ártott.
-
Én nem vagyok…
-
Azt mondtam, hallgass! Itt van, egyél pár falatot, aztán aludj, hajnalban
továbbmegyünk.
Eloldotta
a lány kezét, megvárta, amíg megeszi az ételt, aztán újra megkötözte. Felállt,
és visszaindult a többiekhez.
-
Tukayoo!… Sajnálom, ami Shadival történt.
A
férfi megdermedt egy pillanatra, visszanézett, de most nem haragot, hanem
együttérzést látott a smaragdszemekben.
-
Köszönöm – suttogta, és visszament a többiekhez.
Nem
értette a lány viselkedését, tudnia kell, mit művel a férje. Hisz tud Shadiról
is. Csak az a mocskos, aljas féreg dicsekedhetett el azzal, hogy megölt egy
védtelen, várandós asszonyt. Micsoda dicső tett! – dühöngött magában. – Igazán
büszke lehet rá!
Visszanézett
a lány felé, aki most összekuporodva feküdt a fa tövében, szemei csukva voltak,
és egyenletesen lélegzett.
-
Most még kívánatosabb, mint egy évvel ezelőtt – mondta halkan Kohana.
Tukayoo
szeme rávillant.
-
Még mindig akarod őt? – kérdezte.
-
Csak, ha te lemondasz róla, főnök.
A
törzsben mostanra mind elfogadták, hogy az apja halála után őt illeti majd meg
a cím. Az utóbbi egy évben olyan harci érdemeket szerzett, amelyek ezt
egyértelművé tették. Mind tudták, hogy a bosszú élteti, de azt senki sem
sejtette, hogy kergeti a halált. Nem akart élni. Minden csatába úgy indult,
hogy készen állt a végzetére. Az első sorban lovagolt, a legvadabb küzdelmek
sűrűjébe vetette magát, de mindig győztesen került ki belőle.
Mostanra
rájött, hogy a Nagy Szellemnek valami célja van vele. Talán az, hogy
megszabadítsa a népét attól a kegyetlen gyilkostól.
Igen,
ez a feladata, és a sors most fegyvert adott a kezébe. Megint Jordan felé
nézett. Tisztában volt vele, hogy nem tudja megölni, és nem csak azért, mert
egyszer tett neki egy esküt. Egy ilyen szépséget nem pusztíthat el. Egy évvel
ezelőtt még csak gyereklány volt, mostanra nővé érett, igaza volt Kohanának.
Fura gondolat fészkelte be magát a lelkébe. Nem öli meg, az ágyasává teszi.
Fanyar mosoly jelent meg az arcán, így még könyörtelenebb lesz a bosszú. Már
most kíváncsi volt Scott hadnagy arcára, amikor rájön. Ha majd meglátja kedves,
hű feleségét, egy apacs karjai közt.
Arra
gondolt, hogy már az első találkozásukkor milyen vágyakat ébresztett benne a
lány. Most már senkinek nem tartozik hűséggel. Még mindig gyászolta Shadit, de
tudta, hogy az ágyéka megváltásért üvölt. A faluban nem volt egy olyan asszony
sem, akinek az ágyában megváltást keresett volna, bár több önként jelentkező is
akadt az özvegyek közt. Sokan büszkén lettek volna az asszonyai, de ő
mindenkiben halott feleségét kereste.
Ahogy
azonban Jordanra nézett, sápadt bőrére, aranyszín hajára, ő teljesen más
érzéseket keltett benne. Pusztán fizikailag vonzotta, ez a különleges lány. Az
ágyéka felforrt, ahogy ránézett, még így ebben a fekete, förtelmes ruhában is
csábítóan vonzotta magához.
Visszafordult,
Kohana szemébe nézett, és a másik harcos már tudta a választ. Bólintott, és a
tűz felé fordult.
-
Ezek szerint nem ölöd meg – mondta halkan.
-
Tudom, hogy ezzel az esküm ellen teszek, de ő ártatlan, nem fizethet olyanért
az életével, amit nem ő követett el.
-
És még mindig kívánod – vigyorgott a férfi, mintha az az egy év el sem telt
volna.
A
másik két harcos is halkan felnevetett, és Tukayoo is mosolyogni kezdett.
-
Itt az ideje, hogy tovább lépj! – mondta Hok’ee. – Shadi a nővérem volt, én is
szerettem, de nem temetted el magad vele. És Jordan igazán kívánatos nő, még
akkor is, ha fehér.
-
Ne győzködjetek! – mondta Tukayoo. – Döntöttem, az ágyasom lesz, és mielőtt
megölöm a férjét, visszadobom neki, mint valami használt rongyot. Igen,
használni fogom, amíg kedvemet lelem benne, és Scott hadnagy tudni fogja a
halála előtt, hogy megszereztem tőle a legdrágább kincsét.
Másnap
kora hajnalban indultak. Lootah felkeltette Jordant, aki kábán, ellenkezés
nélkül ült fel a lóra. Nem figyelte, hogy a kezeit összekötik, és a lova
gyeplőjénél fogva húzzák.
Csak
valamikor délelőtt döbbent rá minderre, amikor a nap már elviselhetetlenül
tűzött, a haja, és ruhája vizesen tapadt a testére. Akkor tudatosult benne,
hogy mi is történik vele. De az agya nem akarta elfogadni a tényt, hogy azok,
akik egy évvel ezelőtt megmentették, most elrabolták, és fogolyként viszik egy
indián táborba. Hirtelen rettegni kezdett. Hallott történeteket arról, hogy mit
művelnek az indiánok a fehér foglyokkal, a válogatott kínzásokról, amit az
asszonyok követtek el, miközben élvezettel figyelték áldozatuk szenvedését.
A
forróság ellenére reszketni kezdett.
Tukayoo
visszafordult a lován, amikor meghallotta Jordan összekoccanó fogait.
-
Rosszul vagy? – kérdezte közömbösen.
A
lány csak megrázta a fejét, de a szemét könnyek lepték el. Nem amiatt sírt, ami
történt vele, hisz annál bármi jobb volt, mint ami a férje mellett várta. Az
indián miatt sírt, amiatt a férfi miatt, akivé vált. A barátságos fiú a múlté
volt, helyette egy kegyetlen harcos vezette most a lovát. Ha néha eszébe jutott
az a pár nap, mindig kedves emlékek ötlöttek fel benne, és most elkeserítette a
tény, hogy elrablója egy kíméletlen vademberré vált.
Nem
tudta, mire számítson, nem merte remélni, hogy amikor megérkeznek, nem adja a
törzs asszonyainak kezére, hogy azok bosszút álljanak rajta a halottaikért.
A
félelem újabb hulláma söpört végig rajta, de keményen állta a férfi tekintetét.
Tukayoo
látta a lányban zajló érzelmek harcát, és megsajnálta. Nem akarta, hogy
szenvedjen, de azt sem akarta, hogy az emberei gyengének lássák. Lelassított,
és Jordan mellé léptetett, odaadta neki a vizes tömlőt.
-
Hamarosan megpihenünk – mondta halkan. – Javaslom, vedd le a ruhádat, különben
rosszul leszel.
Mivel
a lány tisztában volt a sivatag kegyetlenségével, nem ellenkezett. A pihenőnél
levette a fekete gyászruhát, és csak az alsónemű maradt rajta. Most örült, hogy
a vászonblúzt is felvette, mert így nem kellett elviselnie a harcosok sóvár
tekintetét a nedves ruha ellenére sem.
Tukayoo
a rövid pihenő után gyorsabb tempót diktált a kis csapatnak, estére meg akart
érkezni a táborba. Jordan mostanra kimerült a feszültségtől, a könnyei
elapadtak, és a combjába hasító fájdalmat sem érezte. Mindez csak halvány
visszhangja volt mindannak a fájdalomnak, amit a férje mellett kellett
elviselnie. Ám, amikor megpillantotta a hatalmas folyó, és az erdők védelmében
felállított indiánfalut, újra elkapta a rettegés.
Rémült
szemét Tukayoo-ra meresztette. A férfi visszanézett rá, és megértette a
pillantást:
-
Az én foglyom vagy, az engedélyem nélkül senki sem nyúlhat hozzád. – mondta
halkan, hogy megnyugtassa a lányt, aki most már egyértelműen remegett a
félelemtől. – Senki sem bánthat. Erre megesküdtem. – emlékeztette régi
ígéretére a lányt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése