Betty Forester
Apacsok tüze
Folytatás
Folytatás
9. fejezet
Tokalah aggódva nézte, hogy Elsa egyedül lép be a házba.
Tudta, hogy délután akaratlanul felfedte az érzéseit. Talán Erica megérezte, és
ezért nem jött, vagy valóban nincs jól.
- Elsa? – kérdezte csöndesen. – Hol van Erica? Rosszul érzi magát?
- Már jobban van, de megfájdult a feje, kérte, hogy mentsem
ki.
- Értem. Megmondaná, hogy jobbulást kívánok neki?
- Persze – mosolygott a nő.
A fiú a vacsora alatt végig feszült volt, alig evett, és
várta, hogy véget érjen már. Amikor végre asztalt bontottak, azonnal
fáradtságra hivatkozott, és kiment az étkezőből. Amikor már nem látták sietve
kilépett az udvarra, és szinte futott a kert felé.
Látta, hogy a teraszajtó nyitva van, fürge mozdulatokkal
felmászott, és máris a szobában volt.
Erica ijedten kapta fel a fejét a könyvből. Tokalah
mosolyogni kezdett, és lazán az ágy oszlopának támaszkodott. Nem szólt, csak
parázsló szemekkel nézte a lányt.
- Mit képzelsz? – fortyant fel a lány. – Azt hiszed,
bármikor bejöhetsz, ha úgy tartja kedved?
Az indián megkönnyebbülten sóhajtott, ha kötekszik, akkor
már jól van.
Ellökte magát, és könnyedén az ágy véghez ült, Erica
rémülten húzta fel a lábát.
- Hogy merészeled? – a takaró lejjebb csúszott róla, így
kilátszott a selyem, és csipke hálóing szegélye.
Tokalah ámulattal figyelte, ahogy a lány keble emelkedik és
süllyed. A szeme ragyogott a petróleumlámpa fényénél, szorosan hátrafésült,
fekete haja egyenesen omlott le a hátán, de néhány tincs izgatóan simult a
mellkasára. Még mindig aggódott, de látta, hogy már tényleg sokkal jobban van.
- Azt hittem, nagyon rosszul vagy – mosolygott kedvesen.
- Menj el! Kérlek!
Ám Tokalah közelebb húzódott hozzá.
- Ezt te sem akarod igazán – suttogta.
- De! Én pontosan ezt akarom.
Tokalah feltérdelt, és lassan Erica ajkához hajolt.
- Hazudsz! Erre vágysz – mondta búgó hangon, és megcsókolta.
– Azért nem jöttél le vacsorázni, mert engem hívtál. Jó indokod volt kimenteni
magad, és ezzel tudtad elérni, hogy utánad jöhessek.
- Nem… rosszul vagyok – nyögte halkan. – Fáj a fejem, és még
mindig… szédülök.
- Kedves, te miattam szédülsz – suttogta a fiú, és lágy
csókot lehelt a lány vállának gödrébe.
- Miről beszélsz? – kérdezte felháborodva Erica. – Mit
gondolsz te rólam? Mégis mit hiszel, mit akarhatnék én tőled?
- Hogy azt tegyem veled, amit Rosie-val. Szeretnéd, ha…
- Öntelt, arrogáns rézbőrű – sziszegte a lány. – Soha! Én
soha nem tenném meg veled! Hogy hihetted? Távozz a szobámból!
Tokalah visszahúzódott. A lány szavai mellbe vágták. Délután
már úgy érezte, valami megváltozott köztük, hogy közel kerültek egymáshoz.
Ennyire félreértette őt?
- Semmit sem változtál – mondta halkan. – Még mindig meg
akarsz alázni. Keresed az alkalmat, hogy minden módon megsebezz. Próbáltam
elfeledkezni erről, megbocsátani neked, de méltatlan vagy rá. Számodra én csak
egy mocskos indián vagyok. Az sem számít, hogy… – elhallgatott, és szomorúan
nézett a lányra.
Megrázta a fejét, felállt, és elindult. Erica döbbenten
nézett utána. Nem tudta, mit is akar, de azt semmiképpen, hogy a fiú megbántottan
menjen el. Ő csak azt nem akarta.
- Várj! – kiáltott fojtottan, és Tokalah után iramodott. Épp
átmászott a korláton, és indult volna lefelé, de a lány megfogta a kezét. –
Várj, Tokah! Én nem úgy gondoltam. Én… én… Kérlek, bocsáss meg! Az előbbiért,
meg mindazért, amit tettem. Istenem! – nyögte, és könnyes szemeit a fiú
tekintetébe fúrta.
Tokalah némán figyelte a lányt.
- Nem akarok mentegetőzni, hisz amit tettem, az
elfogadhatatlan, tudom. Akkor úgy éreztem, hogy meg kell tennem. Tudom, hogy
hiba volt, óriási hiba, és nagyon megbántam, nem mondhatok mást. Ha
visszacsinálhatnám, megtenném. Bocsáss meg! Kérlek! – az utolsó szavaknál már
zokogott.
Tokalah visszamászott, és átölelte.
- Ne sírj, Kedves! – suttogta a fiú
Lehajolt, és gyengéden megcsókolta. Erica elveszett a lágy
érintésben, és a férfias, de mégis puha ajkak becézésében. Tokalah a karjába
kapta, és visszavitte a szobába. A lábára állította a lányt, megfordult, és a
zsanér felé nyúlt.
- Elmész? – kérdezte a lány.
Az indián nem válaszolt, csak némán behúzta a zsanért, majd
behajtotta az üvegajtót. Könnyed mozdulattal beakasztotta a zárat, és
megfordult.
Erica remegve figyelte, ahogy odalép hozzá, karját a dereka
köré csúsztatja, és lágyan megcsókolja.
- Kérlek! – suttogta elhaló hangon a lány. – Én nem vagyok
olyan, mint Rosie.
- Nem is akarom azt tenni veled, amit Rosie-val.
- De…
- Ő csak egy szajha. – suttogta Tokalah, és megcirógatta
Erica arcát.
- Akkor velem mi a szándékod?
- Csak annyi, amennyit engedsz. – mondta vágyakozva.
Erica elhúzódott, és mélyen a fiú szemébe nézett. Nem volt
ostoba, már rájött, hogy ez volt Tokalah célja. Az esze tiltakozott az ellen,
amire készült, de a teste, a szíve akarta, nem érdekelte, hogy mi lesz utána.
Már tudta, hogy a gyomrában repdeső pillangók táncát, és a
forróságot a hasa aljában csak egy módon csillapíthatja, és nem érdekelte, hogy
ezzel pont azt adja meg a fiúnak, amit akar. Ő is akarta.
Megfordult, az ajtóhoz lépett, és betolta a reteszt.
Remegett, nem mert megfordulni, csak állt, homlokát a hűvös fának támasztotta,
és várt.
Néhány pillanattal később érezte, hogy gyengéd kezek
simulnak a derekára.
- Kedves, ha nem akarod, elmegyek. – suttogta a lány fülébe.
Erica megrázta a fejét, alig mozdult, de Tokalah érezte,
lágyan Erica nyakába csókolt, és maga felé fordította. Elhúzódott, megfogta a
lány kezét, és lassan hátrálni kezdett az ágy felé, maga után húzva őt.
A petróleumlámpa fénye visszatükröződött a lány rémült
szemeiben, de Tokalah látta bennük a vágyat is. Elengedte Erica kezét, és
megcirógatta az arcát, lassan lesiklott a nyakán át a vállára, és a hálóing
szegélyével babrált. Az ujjával megkereste a szalagot, és óvatosan megfogta.
Belenézett a tengerkék szemekbe, és biztatásra várt, de
Erica képtelen volt megszólalni, reszketve állt a fiú tüzes, vágyakozó
pillantásának fogságában.
- Láthatom, milyen vagy valójában? – kérdezte az indián
kedvesen, és a lány csak bólintani tudott.
Tokalah mosolyogva meghúzta a szalagot, kioldotta, majd
lassan lefejtette a hálóinget a lány válláról. A könnyű anyag lágyan, suhogva
omlott Erica lábához, felfedve a fiú előtt tökéletes szépségét. Az indián
halkan felnyögött, ahogy végignézett rajta. Éhesen siklott végig a pillantása a
lány formás keblein, kerek csípőjén, nagyot nyelt, ahogy megpillantotta a
combok közt rejtőző gyönyör forrását. Újra felemelte a fejét, és Erica szemébe
nézett, az ágyéka forrón lüktetett, érezte, hogy a nadrág kényelmetlenül tartja
vissza férfiasságát. A keze remegni kezdett, arra vágyott, hogy megérintse a
lány hamvas, selymes bőrét, és a karjában tartsa a törékeny, tüneményes
szépséget.
- Erica – suttogta megigézve.
- Tetszik, amit látsz, Tokah? – kérdezte a lány remegő
hangon.
- Gyönyörű vagy! – mondta vágytól rekedten a fiú.
Közelebb lépett, a kezét a lány tarkójára simította,
beletúrt a fekete hajzuhatagba, és az ujjaival meglazította, hogy a tincsek
buján öleljék körbe a vállát. Aztán az ajka lecsapott, hevesen csókolta, és
egészen közel húzta magához. Amikor az ajkuk elvált egymástól, Tokalah halkan
megszólalt:
- Csak akkor, ha igazán ezt akarod.
Erica válaszul a fiú ingéhez nyúlt, és reszkető kézzel
gombolni kezdte. Tokalah eltolta a kezét, és gyorsan megszabadult a ruháitól.
Megállt, és hagyta, hogy Erica végignézhesse. Csendben figyelte a lány szemét,
amikor Erica meglátta árulkodóan meredező férfiasságát. A megjelenő rémület
azonnal elárult mindent a fiúnak. Lassan közel lépett a lányhoz, a karjába
vette, és gyengéden az ágyra fektette. Mellé feküdt, és lágy csókot lehelt a
reszkető ajkakra.
- Ne félj! – suttogta.
Lassan simogatni kezdte a telt kebleket, végigsiklott a lány
oldalán, aztán vissza, érezte, ahogy Erica megremeg az érintésétől.
A lány képtelen volt megszólalni, vagy bármi mást tenni,
csak feküdt, és nézte a zölden csillogó szemeket, ahogy melegen, bátorítva
figyelték őt, aztán végigsiklottak a testén, és melegen újra rátaláltak az ő
szemeire.
- Érints meg, Kedves! – suttogta rekedten Tokalah. –
Szeretném, ha te is éreznéd, amit én. Add át magad az ösztöneidnek!
Újra megcsókolta, és közben megfogta Erica kezét, és a
vállára húzta:
- Érints meg, Kedves! Úgy, ahogy akkor, a vacsora után –
zihálta növekvő vággyal.
És Erica szót fogadott, a fiú hajába túrt, forrón viszonozta
a csókot, és a testét vágyakozva nyomta Tokalah-hoz. Érezte a combjának feszülő
keménységet, és hirtelen visszahúzódott. A fiúra nézett, aki bátorítóan
simogatta:
- Ne félj, Kedves! – suttogta újra.
A kezét lassan a lány lábai közé csúsztatta, és simogatni
kezdte az érzékeny nőiességet.
Erica remegve felsóhajtott, és néhány pillanattal később
zihálni kezdett. Idegen forróság járta át, halkan felnyögött, ahogy a gyengéd
ujjak körbejárták nőiességének minden pontját.
Tokalah visszahúzta a kezét, és megnyálazta az ujját, majd
visszahelyezte, és becsúsztatta a lányba. Lassan, vigyázva, és közben
folyamatosan nézte a szemét.
Erica arca megfeszült, de csak nézte a fiút, az ajkába
harapott, és alig hallhatóan felnyögött. Tokalah azonnal mozdulatlanná vált:
- Abbahagyjam? – nézett rá melegen.
A lány megrázta a fejét, feszülten feküdt a fiú mellett, és
várta a folytatást.
Tokalah dühös volt magára, úgy viselkedett, mint egy
tapasztalatlan kölyök, csak arra figyelt, hogy minél hamarabb elérje a célját.
Visszahúzta a kezét:
- Ne haragudj! – súgta a lány fülébe. – Nem akartam
fájdalmat okozni.
Lassan megint simogatni kezdte, és az ajkával cirógatni
kezdte a lány állát, aztán felsiklott a füléhez, és becézni kezdte a mögötte
lévő puha gödröcskét. Erica felnyögött, és még szorosabban ölelte a fiú nyakát.
A keze lesiklott a fiú izmos hátára, és bátortalanul simogatni kezdte. Tokalah
felemelte a fejét, és mosolyogni kezdett, Erica félénken megdermedt:
- Folytasd, Kedves! – mondta melegen az indián.
Felhúzta a lábát, és Erica combjai közé nyomta, majd
folytatta a lány ajkának becézését, és most végre érezte, hogy a lány ellazul.
Tokalah most a lány kebleit kezdte kényeztetni, először
gyengéden simogatta, majd egyre hevesebben, egészen addig, amíg a lány
mellbimbója megkeményedett, akkor lehajolt, és bekapta, hogy a nyelvével
megízlelje.
Ericában ekkor valami megindult, felnyögött, és ívbe
feszítette a hátát, hogy a borzongató érzés még jobban átjárja, megragadta a
fiú fejét, és vadul magához szorította, zihálva élvezte a finom érintést, és
hevesen simogatni kezdte az indián hátát. Vonaglani kezdett, és szinte
dorombolva feszült az izmos férfitestnek.
- Tokah… – lehelte halkan.
- Mondd, Édes! – emelte fel a fejét.
Egymás szemébe néztek, és a fiú tudta, hogy most érte el,
amit akart, sikerült felkorbácsolnia Erica vágyát, újra megkereste a lány
combja közti forróságot, érezte, hogy nedvesen lüktetve várja a beteljesülést.
Benyomta az ujját, és határozottan mozgatni kezdte. Erica most nem feszült meg,
hanem vonaglani kezdett, és egyre hangosabban zihálva adta át magát az új
érzéseknek.
Tokalah kihúzta a kezét, megfogta a lányét, és lehúzta a férfiasságához:
- Érintsd meg, kérlek!
Erica bátortalanul nyúlt a szervhez, lassan ismerkedett
vele, de ahogy simogatta, és érezte a fiú reakcióját, az egyre keményebben
lüktető hímtagot, ő is bátrabbá vált. Tokalah kezével segítette a lányt, és
végül el kellett tolnia magától, mert a lány annyira ügyesen simogatta, hogy
úgy érezte, azonnal szétrobban.
Ránézett a lányra, és mosolyogva figyelmeztette:
- Ha azt akarod, hogy leálljak, most szólj, vagy befejezem!
- Fejezd be, harcosom! – zihálta Erica.
Tokalah besiklott a lány combjai közé, felhúzta a lány
lábait, és óvatosan behatolt. Erica felszisszent, ő pedig megállt, és várta,
hogy a lány remegése csituljon. Akkor mozogni kezdett, lassan kiemelkedett,
aztán visszacsúszott, teljesen benne volt a lányban, alig tudta visszafogni
magát, ahogy érezte a szűk forróságot. Erre az élményre nem készítette fel
Rosie tudása. Ahogy látta az odaadó csillogást Erica szemében, érezte
tapasztalatlan, édes reakcióját a mozdulataira, az ajkába harapva próbált másra
gondolni, hogy az elsöprő tüzet visszatartsa, de Ericában felébredt a nő, és
ösztönös mozgásával szemben Tokalah tehetetlennek bizonyult. Felgyorsult,
amikor érezte, hogy pillanatokon belül eléri a csúcsot. A lány vállába temette
az arcát, és nyögve, görcsösen engedte ki magából a forróságot.
Erica nem tudta, mire számítson, az érzés elsöprő volt,
ahogy érezte magában a fiút. A gyönyörtől reszketve simult Tokalah-hoz, és
hagyta, hogy magával ragadja az élvezet. Érezte, amikor a fiú lassú mozgása
felgyorsul, és elragadja a hév, és ő is tűzben égett. Amikor Tokalah teste
görcsbe rándult, közel járt hozzá, hogy felsikítson attól az ismeretlen elsöprő
erőtől, ami átjárta, de csak az ajkába harapva nyögött.
Összeborulva remegtek mindketten, végül Tokalah felemelte a
fejét, és nyugtalanul nézte Ericát. A lány kedvesen viszonozta a pillantását,
de a fiú tekintete komorrá vált.
- Neked nem volt jó, igaz? – kérdezte halkan.
- De igen – suttogta. – Csak furcsa volt, még soha…
- Tudom, hogy nem tudtalak eljuttatni a csúcsra. Ígérem,
legközelebb sikerülni fog – simogatta gyengéden a lány arcát.
- Legközelebb? – nézett rá Erica, és a szemében izgatott
fény villant.
- Csak, ha akarod.
- Azt hittem, csak ennyit akarsz – mondta Erica.
- Mennyit? – kérdezte Tokalah értetlenül.
- Megkapni. Elvenni az ártatlanságomat. Elérted a célod, –
suttogta Erica. – most már boldog lehetsz.
- Nem, még nem értem el – felelte Tokalah. – Csak akkor lesz
teljes a bosszúm, ha belém szeretsz.
A lány szemében harag villant:
- Arra ne számíts, soha nem foglak szeretni. – felült, és
elhúzódott. – Nagyon sokra tartod magad.
- Még mindig így akarsz játszani? – a fiú felugrott az
ágyról. – Azt hittem, azért kértél bocsánatot, mert úgy kezeltél, mint egy
mocskos férget. De még mindig nem változtál. Akkor miért hagytad magad? –
sziszegte dühöngve. – Gondoltad, jó lesz velem próbálkozni?
- Mégis mit vártál? – fakadt ki Erica. – Amióta itt vagyok,
csak bántasz, te, és a barátaid. Igen, kíváncsi voltam, hogy milyen, és láttam,
hogy ez a terved, hát kihasználtalak. Azt hitted, hogy majd remegve,
szerelmesen a karjaidba omlok? Tévedtél. Ne hidd, hogy könnyű megszerezni a
szívemet! Sokan próbálták már, és elbuktak.
Tokalah megsemmisülten állt az ágy mellett, Erica alig
néhány perce még elragadtatva feküdt a karjaiban, érezte a belőle áradó
elfojtott vágyat, most pedig majdnem úgy beszél vele, mint először. Nem tudta,
mivel vághatna vissza, ezért csak ennyit mondott:
- Az előbb nem volt igazad. Pontosan olyan vagy, mint Rosie.
Megfordult, dühösen feltépte az ajtót, és mire Erica
felfogta szavai értelmét, Tokalah már a boltív alatt járt, és haragtól könnyes
szemmel csörtetett át az udvaron. Nem nézett körül, így nem láthatta a munkások
szállása alatt megbújó alakot, aki féltékenyen, dühösen követte a lépteit.
Nem ment be, tudta, hogy ha most csörtetne végig a házon,
mindenki felébredne. Leült a verandán, és maga elé meredt. Miért dühös, hisz
ezt akarta? Akkor miért zavarja, hogy Erica így reagált? Természetes, hogy
haragszik rá, amiért sikerült az ágyába férkőznie.
De Tokalah többet akart. És pontosan ez dühítette. Kívánta a
lányt, újra érezni akarta őt, elveszni a tűzben, amit adott.
- Mit művelsz velem, Erica Greyson?
A tenyerébe temette az arcát. Érezte, hogy vesztésre áll.
Erica csendben ült, és nézte a lepedőt. Nem akarta felfogni
az előbbi beszélgetést. Megint ő volt az, aki mindent elrontott, a fiú
közeledni akart, de ő ellökte magától. Felpattant az ágyról, lerángatta az
összemocskolódott lepedőt, berúgta az ágy alá, és zokogva hasra vetette magát.
„Hogy lehetek
ennyire aljas?”
Remegve felemelkedett. Nem hagyhatja ennyiben, nem!
Beszélnie kell vele! Nem tudta, miért, de érezte, hogy meg kell tennie.
Felvette a köntösét, és leszaladt, cipőt sem vett fel, mezítláb futott a ház
felé, félúton egy kavicsra lépett, és a talpába éles fájdalom hasított.
Felszisszent, és összerogyott a porban, nem akart hangoskodni, nehogy
felébressze a ház népét, a nyelvébe harapva próbálta visszatartani feltörő
könnyeit. Lassan felemelkedett, és indulni akart, amikor valaki átölelte.
Felnézett, és a könnyein át félénk mosollyal emelte fel a kezét:
- Tokah! – simogatta meg a zord arcot. – Bocsáss meg, újra,
ha tudsz, kérlek! Nem tudom, mi van velem. Összezavarsz. Nem érdekel, ha ez a
célod, zavarj össze! Csak ne haragudj rám, kérlek!
Az indián nem szólt, csak ölelte a lányt, lassan lehajolt,
és megcsókolta. Felemelte a karjába, és elindult vele a veranda felé, leültette
a lócára. Az ajka egy pillanatra sem engedte el, a nyelvük vad táncot járt.
Tokalah érezte Erica lelkifurdalását, olyan vággyal csókolta, ahogy eddig még
nem. Tudta, hogy nem szereti őt, de akarta, és ez elég volt Tokalah-nak…
egyelőre. Elengedte, és mosolyogva nézett rá:
- Nem haragszom, Kedves.
- Nem akarok olyan lenni, mint Rosie – mondta halkan,
zokogva.
- Nem vagy olyan, és nem is leszel.
Erica átölelte a fiút, és az arcát a vállába temette.
- Bocsáss meg! – suttogta újra.
- Erica! Nézz rám!
A lány felemelte a fejét, Tokalah pedig gyengéden letörölte
a könnyeit.
- Ne sírj! Semmi baj. Én is gonosz voltam veled. Már rég
tudom, hogy megbántad, én csak azt akartam elérni, hogy bocsánatot kérj. De
akkor sem lett volna jogom ilyennek lenni. De most már vége. Én is
bocsánatkéréssel tartozom…
- Nem, dehogy! – suttogta Erica. – Igazad volt,
megérdemeltem.
- Sss, Kedves! – megcsókolta a lányt. – Ne legyen tovább
bűntudatod, kérlek! Kezdjük újra! Mintha semmi sem történt volna.
- Azért… azért valami történt – szipogta Erica. – Valami jó…
valami csodás dolog. – felemelte a fejét. – Ugye?
- Örülök, hogy így érzed – mondta mosolyogva a fiú.
- Én is – suttogta a lány, és átölelte a fiú derekát.
Megborzongott, mire a fiú azonnal megdörzsölte a karját.
- Fázol, kicsim? – kérdezte.
- Nem, csak szédülök.
- Gyere, feküdj le! Talán holnap mégiscsak el kell küldenünk
az orvosért.
- Nem, nem kell – tiltakozott a lány. – Csak pihennem kell.
Megyek – suttogta.
- Várj, mutasd meg a lábad! - Erica meglepve nézett rá. – Az
előbb ráléptél valamire. Lehet, hogy megsérült.
Óvatosan lenyúlt a lábához, és felemelte. Alaposan
megvizsgálta, aztán így szólt:
- Nem vágtad el, de butaság volt mezítláb jönnöd – nézett rá
kedvesen. – Gyere, Kedves, visszaviszlek.
A karjába kapta a lányt, és néhány pillanat alatt a
hálószobájában voltak.
- Hol a lepedőd? – kérdezte a fiú, ahogy körülnézett.
- Az ágy alatt. – motyogta Erica zavartan.
Tokalah mosolyogni kezdett, a szekrényhez lépett, tiszta
ágyneműt vett elő, és gyorsan rendbe tette az ágyat.
Erica szótlanul figyelte, aztán, amikor a fiú
felegyenesedett, és felé nyújtotta a kezét, vágyakozva vetette magát a karjába.
10. fejezet
Hajnalban arra riadt fel, hogy valaki meglöki. Kinyitotta a
szemét, és kábán érzékelte, hogy egy fekete hajú tündér zihál mellette, és
próbálja visszatartani a sikolyát.
- Erica? Mi a baj?
A lány görcsösen remegett, kezét a mellkasára szorította, és
könnyes szemmel kapkodott levegő után:
- Kicsim, mi a baj? – kérdezte Tokalah növekvő rettegéssel.
- Úgy… éreztem… megfulladok.
A fiú szorosan magához húzta, és gyengéden simogatni kezdte
a hátát:
- Csak álmodtál. A tegnapi dolog miatt van. Semmi baj!
Biztonságban vagy, Kedves! Itt vagyok. Lassan vegyél mély levegőt, mindjárt
jobb lesz. Lassan! Ez az! Nyugodj meg! Minden rendben, itt vagyok!
- Annyira valóságos volt – nyögte halkan Erica.
- Tudom, tegnap tényleg közel jártál a halálhoz. Nem csoda,
ha ilyeneket álmodsz.
- Köszönöm, hogy itt vagy – suttogta a lány. – Ha egyedül
lennék, biztosan halálra rémítenék mindenkit a sikoltozásommal.
- Sss, nyugodj meg! – simogatta tovább a fiú.
Erica felemelte a fejét, és belenézett az aggódó szemekbe,
képtelen volt megszólalni. Pillanatok alatt megnyugodott. Emlékezett a múlt
éjszakára. Amikor Tokalah visszahozta, és újra szerette. Már megértette a fiú
kétségeit. Többször szeretkezett a lánnyal, és Erica minden alkalommal egyre
magasabbra emelkedett a gyönyörök kertjében.
Tokalah is érezte, hogy sikerült megadnia a lánynak, amit
szeretett volna, és számára idegen módon, boldogsággal töltötte el, amikor
látta a lány szemeit elsötétülni az élvezet pillanataiban, vele akart kiáltani,
amikor be kellett fognia a száját, hogy a sikolya ne árulja el őket. Olyan
gyönyört élt meg, amilyet Rosie mellett soha.
Miután a lány elaludt a karjai közt, még órákig
gyönyörködött tökéletes szépségében, elégedetten figyelte, ahogy hozzábújik.
Nem emlékezett, mikor aludt el, de jó érzés volt, a lány mellett ébredni, még
akkor is, ha Ericát rémálom ébresztette. Legalább itt volt, hogy megnyugtassa.
A lány most az ajtó felé nézett:
- Istenem! Tokah, menned kell! Hajnalodik, észrevehetnek –
mondta rémülten, ahogy a keleti derengést figyelte.
- Igen – válaszolt vonakodva a fiú. – mennem kell, hacsak…
- Nincs hacsak, Tokah! – Erica elhúzódott tőle. – Menj!
Kérlek!
- Megbántad? – nézett rá szomorúan a fiú.
- Sok mindent bántam már meg életemben, legutóbb azt, amit
veletek tettem, de ha van valami, amit soha nem fogok megbánni, akkor ez volt
az. De kérlek, mindkettőnk miatt! Most menj!
Lenyúlt, felvette a fiú ingét, és felé nyújtotta. A fiú
felállt hátat fordított, és lassan vette fel, nem nézett Ericára. Már épp
kezdte gombolni, amikor a lány odasiklott mögé, átölelte a derekát.
- Bár ne kellene elmenned! – suttogta.
A fiú jólesően elmosolyodott:
- Bár maradhatnék! – megfordult, és vágyakozva megcsókolta a
lányt, alig simogatta az ajkát, mert félt, ha hevesebben teszi, akkor képtelen
itt hagyni őt. – Tényleg mennem kell, Édes! Reggelinél találkozunk.
Búcsúzóul megcirógatta Erica arcát, felrángatta a nadrágját,
és már ki is lépett a teraszajtón. A lány visszahanyatlott az ágyra. Kezét a
hasán pihentette, és nem tudta abbahagyni a mosolygást. Nagyokat pislogott,
aztán megnyugodva merült vissza az álmok birodalmába.
Tokalah óvatosan lopakodott, tudta, hogy túl sokáig maradt a
lánynál, de nem bánta. Élvezte, hogy a lány mennyire meg volt zavarodva, küldte
volna, de marasztalta is. Mosolyogni kezdett a gondolatra. Még sosem próbált
elcsábítani senkit, és Erica olyan könnyen bedőlt neki. Kihúzta magát, úgy
érezte, hogy nála ellenállhatatlanabb férfi nincs a földön.
A boltív alatt megállt, mert hangokat hallott. Felismerte az
apját, és Jose-t:
- Rendben, Tukayoo. De doktor Stewart nem tudja, hogy maguk…
- Majd nem leszünk szem előtt, elég, ha Jordan és Elsa itt
lesznek, de szeretném, ha látná az orvos. Tegnap nem volt épp megnyugtató, hogy
annyira rosszul érezte magát.
- Ahogy gondolja uram. De szerintem, ha Miss Greyson
mostanáig nem lett rosszabbul, akkor már nem lesz gond.
Tokalah legszívesebben előlépett volna, hogy elmondja az
apjának, Erica teljesen jól van, nincs szüksége orvosra. Nem értette, miért
erőlteti ennyire a dolgot. De nem tehette, így csak állt a sötétben, és várta,
hogy végre elmenjenek az útjából.
Amikor végre tiszta volt a terep, futva ment a házig,
csendesen beosont, körülnézett, és már ment is fel az emeletre. Bement a fürdőbe,
és megmosdott. Utána megnézte magát a tükörben, annyira furcsán érezte magát,
de nem tudta megmagyarázni az okát.
Erica a nénje kopogására ébredt. Most örült, hogy nem
nyitotta ki a reteszt, bár ezzel alaposan megijesztette Elsát:
- Miért zárkóztál be? És ha történik valami?
- Mi történhetne itt Elsa néni? A legizgalmasabb dolog az,
ha esetleg az egyik ló, vagy valamelyik bika megvadul.
- Hát nekem az is elég volt, hogy tegnap majdnem
megfulladtál. – korholta a lányt. – Soha többet ne menj egyedül a tó közelébe!
- Gondolod, hogy mindennaposak lesznek a kirándulások? Én
nem hiszem. De jól van, megígérem. Amúgy ott volt Tokalah, és megmentett.
- Erről jut eszembe! Bocsánatot kértél már tőle? – nézett a
lányra szúrós szemmel.
- Igen, pont tegnap… a tónál – tette hozzá halkan.
Érezte, hogy elpirul a hazugság miatt, ezért gyorsan
elfordult, és a ruháit kezdte nézegetni. Elsa elővett egy másik fűzőt, amitől
Ericát kirázta a hideg:
- Ne! Kérlek, ne! Érts meg, ezt most képtelen lennék
felvenni. – könyörögve nézett az asszonyra, aki végül megenyhült.
- Rendben.
Erica elővett egy egyszerű vászonruhát, és szó nélkül
felöltözött.
Akkor értek be a házba, amikor a többiek is leértek az
emeletről. Tukayoo épp akkor jött vissza a karámoktól:
- Jó reggelt! – köszöntötte az érkezőket, és rögtön Erica
felé fordult. – Hogy érzed magad, kedvesem?
- Remekül – válaszolt mosolyogva a lány. – Egy kissé
kimerült vagyok, de gondolom, ez csak az izgalmaknak köszönhető. Ezt leszámítva
teljesen jól vagyok.
- Arra gondoltam, azért elküldetek az orvosért. Jobb, ha
megvizsgál.
- Semmi szükség rá, tényleg. Csak feleslegesen fárasztanánk.
De köszönöm, hogy aggódsz miattam, jól esik.
- Ahogy érzed, akkor megyek, szólok Jose-nak, hogy nincs
szükség a doktorra. De ha rosszul éreznéd magad, azonnal szólj!
- Úgy lesz, ígérem.
Erica lopva Tokalah felé nézett, és megint elpirult a fiú
átható, meleg pillantásától.
Tokalah lesietett mellé:
- Jó reggelt, Erica! – mondta mosolyogva, és a karját
nyújtotta. – Elkísérhetlek az asztalhoz?
- Jó reggelt! Köszönöm – motyogta meglepve a lány.
- Úgy látom, valami megváltozott köztetek – nézte őket
kutató tekintettel Tukayoo.
- Igen – nézett rá Erica mosolyogva. – Bocsánatot kértem, és
Tokalah elfogadta.
- Így van – értett egyet a fiú. – Tisztáztuk a nézeteltérést,
és szent a béke.
Leültek, és vidám hangulatban megreggeliztek. A két fiatal
igyekezett úgy viselkedni, hogy a többiek ne vegyék észre a változást.
- Erica, délelőtt Kiernannal tanulunk. Csatlakozol hozzánk?
– kíváncsiskodott Tuwa.
- Persze, ha nem zavarok.
- Jaj, dehogy zavarsz! – szólt közbe Kiernan. – Mesélhetnél
nekünk New Orleansról, meg a keleti városokról. Egy kis földrajzi ismeret nem
árt meg a kicsiknek.
- Rendben – mosolygott a lány, de közben észrevette, hogy
Tokalah arca megfeszül, és kutatva figyeli. – Végül is, amit tudok, azt
elmondhatom, meg, amit az iskolában tanultam…
- Pompás – ragyogott fel Kiernan arca. – Reggeli után
azonnal neki is láthatunk.
- Várjatok! – szólalt meg Tokalah. – Én szerettem volna
elhívni Ericát lovagolni.
- Fiam, szerintem a lovaglással várjatok pár napot, amíg
Erica teljesen rendbe jön. – fogta meg a karját az apja.
A fiú szeme a lányra villant, aki kedvesen mosolyogva nézett
rá.
- Igen, talán néhány nap múlva jobb lenne – mondta, és
feltűnés nélkül az ölébe nézett.
- Hát jó – visszakozott a fiú. – de szavadon foglak.
Nevetni kezdtek, és nem törődtek a többiek meglepett
pillantásaival.
Reggeli után Erica Kiernannal, Tuwával, és a többiekkel a
könyvtárba vonult, és belekezdtek a tanulásba. A nevelőnő először visszakérdezte
azokat a dolgokat, amiket már megtanított a gyerekeknek. Szeretett volna
büszkélkedni Erica előtt, aki csodálattal hallgatta, mennyire okosak.
Aztán megkérték Ericát, hogy meséljen nekik New Orleansról,
ő pedig elmesélt mindent, amire emlékezett.
Legalább egy órát beszélt, és a gyerekek tátott szájjal
hallgatták. Tokalah a lépcső alatt ült, ahonnan nem láthatták, és mosolyogva
hallgatta a lány kedvesen búgó hangját. Többször megremegett, szeretett volna
felugrani, odarohanni, kirángatni a szobából, és felvinni magával a
hálószobájába.
- És mondd csak Erica – kérdezte Kiernan. – nem vágysz
vissza? Az, ahogy beszélsz, erre enged következtetni.
- Tudja Miss Evans – nevetett Tuwa. – Erica most tért
vissza. Nemrég fejezte be az iskolát, és szeretne minél hamarabb visszamenni.
Egyszer kérdeztem, hogy nem tetszik-e neki a bátyám, mert akkor itt maradhatna,
aminek én nagyon örülnék, de Erica nem akar.
– szomorúan folytatta. – Azt mondta, hogy nem akar semmit a bátyámtól.
Gondolom, várja ott egy udvarló.
Tokalah felállt, és elkeseredetten kisétált az udvarra. Szó
nélkül a lovakhoz ment, felült a foltos kancára, és vad vágtában kilovagolt a
birtokról. Nem akarta hallani, ahogy Erica a New Orleans-i lovagjairól mesél.
Erica hallotta, ahogy egy lovas sietősen távozik, de nem
látta, ki az, inkább a nevelőnő felé fordult, aki épp Tuwára nézett.
- Jaj, Tuwa! Megint butaságokat locsogsz. Nem téged
kérdeztelek – feddte meg Kiernan.
- Az igazat megvallva – nézett rájuk Erica. – már nem tűnik
olyan vonzónak, hogy visszamenjek. Legalábbis most így érzem. Amióta idejöttem,
csupa szeretetet kaptam, annak ellenére, hogy nem érdemeltem meg. New Orleans
olyan személytelen. Sok minden van ott, igaz, de az emberek nem törődnek
egymással. És nincs udvarlóm, aki várna rám – nézett sokatmondóan Tuwára.
- Bocsánat – motyogta a kislány – én azt hittem, azért
szeretnél visszamenni.
- Nem, eszemben sincs – nevetett a lány.
Ezt követően még sok mindenről beszéltek, Erica mesélt
Floridáról, a Mississippiről, és a mocsarakról. Arról, hogy mennyit kirándult
Elsa néni barátnőjével, és mennyi minden érdekeset látott.
A beszélgetést Jordan szakította félbe, jelezte, hogy
elkészült az ebéd. Amikor asztalhoz ültek, Erica meglepve látta, hogy a fiú
nincs ott.
- Tokalah nem csatlakozik hozzánk? – kérdezte.
- Még délelőtt kiment lovagolni, és azóta nem ért vissza –
mondta Tukayoo. – Tudja, mikor eszünk, nem fogunk arra várni, hogy méltóztasson
megjelenni.
- És ha baja esett? – kérdezte aggódva a lány.
- Nyugodj meg, remek lovas! Nem lesz baja. Csak néha
engedetlen – tette hozzá bosszúsan a férfi.
- Én nem a lovaglásra gondoltam, láttam, hogy nagyon jól
lovagol – mondta halkan Erica. – De ha esetleg a város felé ment…
- A múltkori incidens után nem hiszem, hogy újra a város
közelébe menne – felelt Tukayoo. Erica lehajtotta a fejét, és nagyot sóhajtott.
– Jaj, ne haragudj, nem akartalak emlékeztetni!
- Semmi baj, én csak aggódom – mondta halkan.
- Szerintem hamarosan megérkezik, és mentegetőzik majd, hogy
nem figyelt az időre.
Tokalah ez idő alatt a tóparton üldögélt, és kavicsokat
dobált a vízbe. Nem törődött gyomra követelésével, tudta, hogy rég vissza
kellett volna mennie, már biztosan aggódnak, hogy hol lehet, de dühös volt.
Szeretett volna megnyugodni, mielőtt hazamegy.
„Ne hidd, hogy
könnyű megszerezni a szívemet! Sokan próbálták már, és elbuktak.”
Erica szavai még mindig a fejében kavarogtak. Mégis miről
beszélt a lány, hisz egész éjjel együtt voltak? Tokalah érezte, hogy nem csak a
testét kapta meg, és mégis úgy viselkedik. Reggeli magabiztossága rég elszállt.
Nem, nem csábította el a lányt, ő csak játszadozott vele. Hogy lehetett ennyire
vak? Hogy nem vette észre, hogy Erica pont úgy viselkedik, mint Rosie.
Ugyanúgy. Minden nő egyforma.
Nem!
Erica más, ő nem játszotta az élvezetet, hisz még
tapasztalatlan, képtelen volt irányítani a testét. Tokalah tudta, érezte, hogy
másképp reagált, mint a másik nő, de akkor hogy lehet? Miért nem tudta
megérinteni a szívét? Tényleg várja valaki New Orleansban?
A gondolat a lelkébe mart. Furcsa fájdalmat érzett.
- Megszerzem a szíved, Erica! A tested az enyém, nem hagyom,
hogy a szíved másé legyen! – suttogta, és újabb kavicsot dobott a vízbe. Olyan
erővel hajította el, hogy az nagyot csobbanva vízpermettel szórta be.
Nem fogta fel, mit jelentenek a szavai. Csak arra gondolt,
hogy a bosszúja így lesz teljes. A lány hiába kért bocsánatot, még mindig dacos
volt, és a nyelve úgy csípett, mint egy csörgőkígyóé. Meg akarta törni az
ellenkezését, be akarta törni, hogy engedelmesen omoljon a karjába. Nem
hagyhatta, hogy legyőzze ez az elkényeztetett tündér.
Felállt, és a lovához lépett:
- Sosem hittem, hogy ennyire nehéz lesz vele – suttogta az
állatnak, és megsimogatta a homlokát. – Te mennyivel kezesebb vagy.
Amikor hazaért, és belépett a házba, Tuwa már a lépcsőn
állt:
- Tokah! Hol voltál? Apánk már dühöng. Jobb, ha nem kerülsz
a szeme elé egy ideig.
- Lovagolni voltam – felelt a fiú, és indult volna a húga
után, de az apja hangja megállította:
- Tokalah! Beszédem van veled!
A fiú a kislányra nézett, aki szánakozva figyelte, ahogy
megsemmisülten elindul a könyvtárszoba felé.
- Itt vagyok, apám.
- Ülj le!
Tokalah követte az utasítást, és azonnal mentegetőzni
kezdett:
- Ne haragudj, nem figyeltem az időt, én nem akartam lekésni
az ebédet.
Tukayoo becsukta az ajtót:
- Mi történt tegnap a tónál? Miss Greyson és közted?
- Semmi – hökkent meg a fiú. – Pontosabban, beesett a vízbe,
én meg kihúztam. Miért?
- Mert valami nagyon megváltozott köztetek. Eddig kerülted,
amennyire lehetett, ma reggel pedig olyan kedves voltál vele, mintha gyerekkori
jóbarátok lennétek.
- Tisztáztuk a dolgainkat. Te kérted, hogy tegyem meg. Nem
értelek. Egyébként ma délelőtt is kerültem őt.
- De csak, mert a húgod előbb hívta el. Amúgy a lovaglás nem
is lett volna jó program.
- Igen, rájöttem – mondta csendesen a fiú. Nem osztotta meg
a gondolatait az apjával, hogy Ericának talán most nem lett volna kényelmes
lóra ülni. Halványan elmosolyodott.
- Tokalah, mit érzel iránta? – ült mellé az apja.
- Semmit – vágta rá a fiú.
- Én nem hiszem, hogy így van. Látom, azt, ahogy ránézel.
Láttam, amikor délelőtt itt volt a húgoddal, te őt figyelted. Fiam, Erica nem
való hozzád.
- Nem is akarok tőle semmit. Ti hívtátok ide, te kérted,
hogy legyek kedves vele. Nem értem, mit szeretnél. Akkor inkább kerüljem? – Ne kérd ezt, kérlek! – Teljesen
összezavarsz.
- Nem, természetesen nem kérem ezt. Csak figyelmeztetni
szeretnélek, Erica nem tartozik közénk. Nem a mi fajtánk.
- Úgy érted, fehér? – Tokalah tudta, hogy ezzel megfogta az
apját. Ő nem védekezhet ezzel az indokkal.
- Az sem utolsó szempont, de nincs jogom erre hivatkozni. Én
arra gondoltam, hogy Ericának egészen már tervei vannak, mint neked. Te
szeretnél visszatérni az őseinkhez. Őt elborzasztaná a gondolat, hogy köztünk
éljen. Neki a nagyváros való. Beszélgettem Elsával, még ő is retteg attól, hogy
Erica mikor menekül vissza New Orleansba. Nem hiszem, hogy miattad itt maradna.
- Ezt nem is kérném tőle – motyogta a fiú meggyőződés
nélkül.
- Tokalah, ismerlek, látom a fényt a szemedben, amikor
ránézel.
- Valamit félreértesz, apám.
- Nem hinném, én ugyanígy néztem anyádra.
- Ti mások vagytok – nézett fel a fiú.
- Lehet. Én csak féltelek. Nem akarom, hogy ez a lány
összetörje a szíved.
- Nem fogja. Nem táplálok ilyen érzéseket iránta.
- Ha te mondod – figyelte áthatóan az apja.
- Elmehetek? – kérdezte Tokalah türelmetlenül.
- Persze – motyogta a férfi, és leült az asztalhoz.
Szinte menekült, az éhsége elmúlt, ahogy az apja szavaira
gondolt. Felkavarta, hogy ezt hiszi. Vajon kívülről tényleg így tűnik? De neki
nem tetszik a lány!
Észre sem vette, de a családi sírkert felé baktatott. Ha nem
a labirintusban keresett menedéket, akkor idejött. Tudta, hogy ebben a melegben
senkit sem talál itt. Tévedett.
Erica, azon a padon üldögélt, amin az anyja is oly sokat
időzött. A nagyapja sírjánál. Odalépett hozzá:
- Miért nem vagy odabent? – kérdezte. – Még hőgutát kapsz.
- Jó itt ülni. Olyan nyugodt – nézett fel mosolyogva a lány.
– Merre jártál? Hiányoltalak az ebédnél.
- Csak lovagoltam. – válaszolt röviden a fiú, és Erica
megérezte, hogy bántja valami.
- Feszültnek tűnsz. Mi bánt? – arrébb húzódott, hogy Tokalah
mellé ülhessen. Az indián csak nézte őt, de nem mozdult. – Megint rosszat
tettem? – kérdezte rémülten a lány.
Erre Tokalah nem tudott mit mondani, leült mellé, és nézte a
sírokat.
- Miért jöttél ki ide? – kérdezte egy idő után a fiú.
Lopva a lány felé nézett, a szél belekapott kékesfekete
hajába, és az arcába fújta, de Erica nem simította ki. A fiú késztetést érzett,
hogy megtegye helyette, de nem mert mozdulni, ekkor látta meg a lány szemében a
könnyeket.
- Mi a baj?
- Szerencsés vagy, hogy ilyen szerető családod van –
suttogta Erica.
- Neked is van családod, és Elsa imád téged.
- De nem az anyám. Úgy nevelt persze, mintha az lenne, de
vannak dolgok, amiket nem tudok megmagyarázni… úgy érzem, engem okol azért,
hogy az apám ráhagyott.
- Ez butaság – simította ki a lány haját a szeméből.
- Tudom, de mégis így érzem. Anyámat nem ismertem, meghalt,
amikor születtem, az apám pedig visszament St. Louis-ba, alig láttam. Elsa
haragudott rá, amiért magamra hagyott. Aztán megölték egy kocsmai verekedésben.
Tudod te, mennyire szerencsés vagy, hogy vannak szüleid? Tudom, neked is volt
egy pokoli időszakod, de végül visszakaptad édesanyádat, és a szüleitek
szeretnek titeket. Én anyámat nem is ismertem, az apám meg gyűlölt valamiért.
Elsa néni ezt nem tudta feledtetni velem. Talán azért nem szeretett a
lányaként, mert arra emlékeztettem, hogy neki nem lehetett saját gyereke. Ezért
menekülök innen. El akarom tépni a láncokat.
- Akkor Elsa szíve megszakadna – mondta csendesen Tokalah.
Meglepte a lány hirtelen vallomása, nem számított ilyen indokokra. – Tévedsz a
nénéddel kapcsolatban. Anyám mondta, hogy amikor nem voltál itthon, és levelet
kapott tőled, napokig áradozott rólad, és boldogtalan volt, hogy nem vagy a
közelében. Úgy szeret, mintha a saját lánya lennél.
Erica ránézett, és szomorkásan elmosolyodott.
- Hidd el, vannak itt olyanok, akik szeretnek! – folytatta a
fiú. – Ez nem lehet indok, hogy visszamenj. Hacsak nem egy férfi miatt akarsz…
- Miről beszélsz? Nincs semmiféle férfi – letörölte a
könnyeit, és kihúzta magát. – Vagyis… persze, voltak, akik szerettek volna
közel kerülni hozzám, de már mondtam, nem könnyű megkapni a szívemet.
- Ezek szerint senki sem vár New Orleansban? – csillant fel
Tokalah szeme.
- Dehogy – nevetett fel halkan Erica, végre kezdett
visszatérni a jókedve. – Ezt hitted?
- Nem, csak Tuwa… – hirtelen elhallgatott, a lányra nézett,
vajon rájött, hogy hallotta a beszélgetésüket.
- Tuwa még csak egy romantikus lelkű kislány. Sokszor
csacsog, de nem lehet rá haragudni. Nem úgy, mint rám.– Erica legszívesebben
megcsókolta volna a fiút. Féltékeny rá, és ez melegséggel töltötte el.
- Már rég nem haragszom rád.
Megfogta a lány kezét, és a szemébe nézett. Erica
viszonozta, és alig érzékelte, hogy a fiú arca közeledik az övéhez. Amikor az
ajkuk összeért, és lágy csókban egyesült, úgy érezte, a Mennyekbe repül.
Nehezen engedték el egymást, és Tokalah nem is hagyta eltávolodni, magához
húzta, és tovább ültek a forróságban, de egyikük sem érezte.
- Kié az a kis sír? Ott, a nagyapádé mellett? – kérdezte
Erica suttogva egy idő után.
- Az enyém – felelt a fiú.
- Micsoda? – döbbent meg a lány.
- Anyám emeltette, amikor megszülettem. Így hitette el a
férjével, hogy meghaltam. Csak így tudott megmenteni.
- Borzalmas lehetett nektek – suttogta Erica.
- Igen, az volt, de a sors kegyes volt hozzánk. – lágyan,
szinte öntudatlanul simogatta a lány arcát, amitől Ericában újraéledt az
éjszakai bizsergés.
- Szerencse – lehelte vágyakozva.
Tokalah halkan felnevetett.
- Mire gondolsz? - kérdezte
- Arra, hogy vajon hozzám is kegyes lesz?
- Téged ismerve, megtalálod a boldogságodat – mondta
csendesen a fiú. Hirtelen szomorúság járta át, tényleg igazat mondott, és nincs
senki, aki New Orleasban várná? – Ha nem is itt, ebben a porfészekben, de akkor
is megleled.
- Miért hívod porfészeknek az otthonodat? – nézett rá a
lány.
- Ez itt nem az otthonom. A törzsem jelenti az otthont, de
elveszítettem.
- Biztos vagyok benne, hogy egy napon visszaszerzed. Elég
erős, és bátor vagy hozzá. És meg is érdemled.
- Remélem, igazad van, és egy napon így lesz.
Erica megremegett a karjában.
- Csak nem fázol? – kérdezte viccelődve.
- Szédülök. Biztosan a meleg.
- Be kellene menned, pihenni!
- Igazad van. Jobb, ha nem maradok a napon.
Tokalah elkísérte a lányt az ajtóig, majd figyelte, ahogy
lassan felsétál az emeletre.
11. fejezet
Erica szélesre tárta a terasz ajtaját, és mosolyogva
figyelte, ahogy Tokalah fürgén felmászik. A szobája ajtaját már előzőleg
bereteszelte, így nem kellett tartaniuk váratlan látogatótól.
A fiú pajkosan megállt kint, és halkan megkocogtatta az
üveget:
- Miss Greyson! Megengedi, hogy bejöjjek?
- Természetesen, Mr. Cassidy – mosolygott huncutul a lány.
- Uhh! Mondtam, hogy ne hívj így! A nevem TO-KA-LAH, csak
így, semmi több.
- Gyere! – suttogta a lány. – Gyere, Tokalah!
Egy hete minden éjszakát együtt töltöttek, egyikük sem
beszélt az érzéseiről, mindketten elfogadták, hogy a másik számára ez csak a
testiségről szól. Nem merték bevallani, még maguknak sem, de ezek a csodálatos
lopott órák sokkal többet jelentettek.
Napközben igyekeztek tartani a távolságot, de amikor senki
sem látta őket, forró csókokat loptak egymástól, felizgatta őket a titkolózás.
- Nem, meggondoltam magam – mondta hidegen a fiú.
- Tessék? – Erica rémült szemeket meresztett rá.
- Most te gyere
velem!
- Mégis hova?
- A labirintusba – kezdett vigyorogni a fiú.
- Mi? Ne! Én nem… az olyan… olyan…
- Milyen? Állatias?
- Igen. – Erica szinte sziszegett felháborodásában. – Rosie
lehet, hogy kimegy veled oda, de én…
- Szeretnék mutatni neked egy helyet, ahonnan csodásak a
csillagok – Erica érezte a hangjából, hogy csak ámítja, de olyan kisfiús bájjal
nézett rá, hogy képtelen volt nemet mondani neki.
- Én nem tudok itt lemászni – próbálkozott.
- Elsa szerintem már rég alszik, nyugodtan lejöhetsz a
lépcsőn. – Erica még mindig tétovázott. – Kérlek, Kedves! – könyörgött neki a
fiú.
Erica szó nélkül az ajtóhoz szaladt, és mire Tokalah
lemászott, már ő is kint volt a kertben.
A fiú megfogta a kezét, és húzni kezdte az egyik ösvény
felé.
Sokáig gyalogoltak, Ericában kétségek merültek fel, hogy
Tokalah tudja-e, merre mennek, amikor a fiú megállt egy kanyar előtt:
- Anyám ezt a zugot azért alakította ki, hogy ha magányra
vágyik, ki tudjon jönni. Innen nem látszik a ház, és onnan sem látni semmit.
Itt nem kell visszafogni magunkat, senki nem hall meg minket – nézett a lányra
leplezetlen vággyal. – Azt tehetünk, amit csak akarunk.
Bevezette a lányt az eldugott zsákutcába, amit a keskeny
ösvény alkotta bejáraton kívül minden oldalról sűrű bokros sövény rejtett. Az
egyik sarokban kényelmes, fehér kerti pad pihent, amire Tokalah előzőleg egy
puha őzbőr takarót terített.
Erica csak kapkodta a levegőt:
- Istenem, Tokah! Ez… erre nem találok szavakat!
- Tudtam, hogy tetszeni fog – átölelte a lányt, és a padhoz
irányította.
Lassan leültek, és Erica Tokalah mellkasának dőlve nézte a
csillagokat.
- Valóban csodás – áradozott.
- Igen – búgta a fülébe Tokalah – csodás.
Erica hátranézett, és a fiú azonnal lecsapott az ajkára, a
kezével pedig hevesen masszírozni kezdte a lány mellét. Erica halkan
nyögdécselve élvezte az érintést. Tokalah eltolta magától, és a pad másik
végéhez ültette, lassan fölé térdelt, előrehajolt, a haja lágyan előreomlott,
és csiklandozni kezdte Erika mellkasát és arcát. Újra megcsókolta, gyengéden,
amitől a lány remegni kezdett, de aztán erőt vett magán, és elfordította a
fejét:
- Arról… volt szó… hogy megmutatod… a csillagokat! – zihálta
erőtlenül.
- Ígérem, Kedves, ezernyi csillagot fogsz látni ma éjjel. –
lehelte a lány fülébe, és Erica vágyakozva felnyögött.
A fiú hajába markolt, és vadul a szájához húzta az ajkát,
most ő volt, aki támadást indított a nyelvével, és Tokalah azonnal megadta
magát. Hevesen viszonozta a forró csókot, közben a keze besiklott a lány
hálóinge alá, ujjbegyével puhán körözni kezdett combjának belső oldalán, és lassan
haladt felfelé.
Erica lejjebb csúszott, lábai közé húzta az indiánt, és
megemelte a csípőjét, hogy a hálóing szabadon csúszhasson fel a derekára.
Tokalah megértette a célzott mozdulatot, és sebesen megszabadította a lányt a
felesleges ruhadarabtól.
Lassan cirógatni kezdte a lány derekát, gyengéden
végigsiklott a hasán, közben felemelte a fejét, és pillantásával fogságba
ejtette a lány tekintetét. Teljesen hátrahúzódott, csak az ujjai értek Erica
testéhez. Milliméterekre volt a mellétől, de nem ért hozzá, hanem végigsiklott
mellette, és kaján mosollyal figyelte a lány elkerekedő szemeit, ahogy kapkodva
veszi a levegőt.
Lejjebb csúsztatta a kezét, megcirógatta a finom mélyedést a
lány köldökénél, aztán továbbsiklott az ujja. Megállt a sötét háromszög fölött,
és szinte alig ért hozzá, ahogy körberajzolta. Hangosan sóhajtott, és megnyalta
az ajkát, majd Erica szemébe nézett.
- Mit művelsz? – zihálta halkan a lány.
- Ismerkedem a testeddel – suttogta.
Még jobban elhátrált, és most a lágy combokat kezdte becézni,
először lassan, szinte masszírozva, aztán a kezei besiklottak a hívogató
testrész belső oldalára. Egyre nehezebben állt ellen a csábításnak, halkan
zihálva kapkodta a levegőt, amikor a lány remegni kezdett alatta.
- Tokah! – lihegte, és vágyakozva nyögdécselt.
- Itt vagyok, Kicsim – kitartott, és tovább simogatta a
lányt, elkerülve az intim részeket, de már érezte, hogy kezd elgyengülni.
Ekkor Erica utána nyúlt, nem szólt semmit, csak reszkető
kézzel kioldotta a vékony bőrcsíkot, ami az ágyékkötőt tartotta. Tokalah
megkönnyebbülten érezte, ahogy az egyre szűkebbé váló bőrdarab lecsúszik róla.
A lány gyorsan feltérdelt, és hátralökte a fiút, aki meglepve nézte az elszánt
vágyat a sötétkéken ragyogó szemekben.
Most Erica kezdte simogatni, visszaadott minden cirógatást,
ujjaival kényeztette a fiú mellkasát, feszes hasát, és ahogy egyre lejjebb
haladt, érezte, hogy ő is ugyanazt a vibráló remegést váltja ki az indián
testéből, halványan elmosolyodott, és kacéran a szemébe nézett:
- Milyen érzés? – kérdezte remegve. – Most visszakapod.
- Te kis bosszúálló… ah! – lihegte a fiú. – Miért kínzol?
- Egyformák vagyunk – suttogta a lány, és lehajolt.
A haja Tokalah mellkasára omlott, de nem állt le gyengéden
megcsókolta a fiú hasát, és nyelvével végigsiklott a sötétmárvány, szoborszerű
testen.
- Istenem, Erica! – nyögött fel hangosan a fiú, és támadásba
lendült.
Hanyatt fektette a lányt, a combjai közé siklott, és
szenvedélyesen behatolt, de azonnal leállt, csak nézte a lány szemeit. Egyikük
sem mozdult, annyira meghitt volt ez a pillanat, a vad hév egy pillanatra
lecsitult bennük, és valami egészen más vette át a helyét.
- Ne siess, kérlek! – suttogta Erica.
Tokalah bólintott, és lassú táncba kezdett, azonnal
összehangolódtak, egyszerre mozdultak, és a lány úgy érezte, teljesen eggyé
váltak, szorosan kapaszkodott a fiúba, és halkan zihálta a nevét. Tokalah
megint kisfiúnak érezte magát, képtelen volt uralni a testét. Egyre gyorsabban
mozgott, és érezte, hogy hamarosan a csúcsra ér, de ekkor Erica lejjebb
siklott, és lecsúsztak a padról. Mindketten egyszerre kuncogtak fel, és egy
pillanatra magukhoz tértek a révületből.
A fiú lefektette a lányt a földre, és már nyúlt a takaróért,
amikor Erica lefogta a kezét:
- Felejtsd el! – zihálta. – Mutasd a csillagokat!
Lábát szorosan a fiú csípője köré fonta, és hozzásimult.
Tokalah újra mozgásba lendült, de közben az ajka megtalálta a lány forró
keblét, szenvedélyesen csókolta, és izgatta a nyelvével, amitől Erica
elvesztette a fejét, ívbe feszítette a hátát, és sikoltott:
- Tokah! Istenem, folytasd!
A fiú most nem fogta be a száját, a füléhez hajolt:
- Csodás… a hangod! – zihálta.
- Szeress! – a lány mindent kiadott magából, szorosan
feszült a fiú testéhez, és élvezettel zihált.
- Rica!… Istenem, Édesem! – nyögte a fiú, és görcsösen
simult a lányhoz.
Erica látta a csillagokat, érezte, amikor felrobbannak, és
görögtűzzel vonják be a testüket. Remegve bújt Tokalah testéhez, és nem vette
észre a kicsorduló könnyeket.
A fiú reszketve emelte fel a fejét:
- Miért sírsz, Kicsim? Fájdalmat okoztam? – kérdezte
aggódva.
- Nem, épp ellenkezőleg – suttogta Erica alig hallhatóan. –
Köszönöm… valóban láttam a csillagokat.
Tokalah mosolyogni kezdett, gyengéden lecsókolta a
könnyeket.
- Szívesen – mondta bután, oldalra gördült, magához ölelte a
lányt, és magukra húzta a takarót.
Amikor a testük lenyugodott, a fiú felsegítette Ericát, és a
padra ültek. Szorosan összebújva figyelték az eget.
- Még mindig úgy gondolod, hogy ez állatias volt? – kérdezte
csendesen Tokalah.
- Mennyei volt, szeretném megismételni. – felelt a lány, és
érezte, hogy elpirul a szemérmetlen megjegyzéstől. – Lehet?
- Bármikor, Édes – kuncogott a fiú. – Bármikor.
Erica ránézett, és mosolyogni kezdett. Nem kellett mondania
semmit, a fiú ajka, és keze azonnal tudta, mit tegyen.
Egy órával később kimerülten, mosolyogva ültek. Erica
képtelen volt visszafogni teste fáradt remegését. Tokalah gyengéden szorította
magához, és jóleső boldogság járta át. Az eget nézték, a fiú mutatott Ericának
néhány csillagképet. Hirtelen fényes csík suhant végig az égbolton:
- Hullócsillag! – mondta izgatottan Tokalah. – Kívánj
valamit!
Erica behunyta a szemét, és mosolyogni kezdett.
- Mit kívántál? – kérdezte a fiú.
- Ha elmondom, nem válik valóra. – suttogta a lány, és
próbált elnyomni egy ásítást.
- Vissza kellene mennünk!
- Jó itt. Maradjunk még! – tiltakozott Erica nagyokat
pislogva.
- Amúgy se maradhatunk. Képzeld, mekkora felfordulás lenne,
ha reggel megjelennénk, kézen fogva, hiányos öltözékben, csapzottan a
labirintus kijáratánál…
- Értem, értem – morogta durcásan a lány. – menjünk!
Felvette a hálóingét, és megfordult, de Tokalah nem volt
sehol.
- Tokah! – suttogta. – Tokah, merre vagy?
Rémülten szaladt az ösvény felé, a második kanyarnál elé
lépett a fiú.
- Hu!
Erica dühösen ütögetni kezdte a mellkasát.
- Hogy tehetted? Te mocsok! – a szemét könnyek lepték el.
Tokalah alig tudta lefogni a karját.
- Ne haragudj! Viccnek szántam. Nem akartam rád ijeszteni.
- Bolond! Öntelt…
- Ne folytasd! – suttogta a fiú, és lágy csókot lehelt a
szájára. – Ne nevezz így többé, kérlek! – a hangja lágy, bűnbánó volt.
- Annyira megrémítettél! – szipogta a lány. – Nem találtam
volna ki innen, és ez a sötét, én…
- Bocsáss meg, Kicsim! Nem tudtam, azt hittem, jó móka lesz.
Bocsáss meg! – Felemelte Erica fejét, és puhán csókolgatni kezdte a szemét, az
arcát. – Bocsáss meg!
Megölelte a lányt, aki szorosan hozzásimult.
- Nincs baj, csak nagyon félek a sötétben.
- Ne haragudj! – megölelte a lányt, és szorosan maga mellett
tartva elindultak kifelé.
- Tokah?
- Igen?
- Rosie-val is idejártok?
- Nem, őt nem hoztam el erre a helyre. Csak egy félreeső
ösvényig. Ezt a zugot anyámon, Tuwán és rajtam kívül csak Te láttad.
- Édesapád sem?
- Nem. Ő nem szokott kijárni ide.
- Értem – mondta csendesen Erica, és melegség járta át a
lelkét. – És Rosie…
- Ne! – szólt közbe a fiú. – Kérlek, ne beszéljünk róla!
- Rendben, ne haragudj! – ránézett az indián arcára, a
sápadt holdfényben is látszott, hogy mennyire zavarja ez a téma. – Tokah!
- Igen – nézett le.
- Annyira örülök, hogy megbocsátottál.
A fiú mosolyogni kezdett:
- Én is. – suttogta, és megcsókolta.
Néhány perccel később kiértek, Tokalah elkísérte a lányt az
ajtóig, még egy forró csókkal elköszöntek, aztán Erica beszaladt.
Kézen fogva sétáltak, a pálmák, és egyéb trópusi növények
helyett mindenfelé magasra nőtt sövények voltak. Erica vidáman kacagva nézett
Tokalah-ra, először nem vette észre a változást. Aztán a fiú dühösen kirántotta
a kezét az övéből, és elrohant.
- Tokah! – a hangja tompán szólt, mintha egy másik szobából
szólt volna. Hirtelen eltűnt a napfény, és minden sötétbe borult. – Tokah! –
sikította Erica – Ne hagyj itt, kérlek!
De nem jött vissza. Erica remegő tagokkal elindult arra,
amerről jöttek, de már a második kanyarnál elkavarodott. Alig látott valamit, a
csillagok sem jöttek föl az égre, és a hold is elbújt egy vaskos felhő mögé.
Eleredtek a könnyei, és vakon, egyre inkább pánikba esve kereste a kiutat.
Egy sarok után Lansa várta. Vérfagyaszó sikoly szakadt fel
belőle, ahogy meglátta a harci festékkel kikent arcot, a benne villogó őrült
szemeket. A fiú, kezében véres tomahawkot szorongatva figyelte őt. Erica sarkon
fordult, és rohanni kezdett. Valami a lábára tekeredett, megakadályozva ezzel a
mozgásban. Lenézett, és látta, hogy az almazöld selyemruha lucskosan tapad a
lábára. Rúgkapálni kezdett, érezte, hogy valaki a vállánál fogva megrázza.
-Erica! – megfordult, a gurgulázó hang gazdája, mosolyogva nézett
rá. – Gyere vissza!
Theodore megsimogatta az arcát. Erica döbbenten nézte.
- Fura a hangod – suttogta.
A férfi nem válaszolt, kifejezése eltorzult, és az ádáz
tekintet szinte égette. Sikoltva kitépte magát a fogásból, és újra menekülni
kezdett. A sövény hirtelen megremegett, és furcsa döngő hang reszkette meg a
levegőt. Erica csak futni akart, de képtelen volt, a ruha teljesen rátekeredett
a lábára, a dübörgés egyre erősödött, ő pedig végképp elveszett a
sövényrengetegben. Már sikoltozni sem volt ereje, tudta, hogy senki olyan nem
hallja meg, aki segíthetne. A következő lépésnél beleütközött a sövénybe. Karok
nyúltak ki, és vadul megrázták:
- Erica! Erica! – a hang fojtott volt, és félelem itatta át. – Rica, Kedves! Rica, ébredj!
Zihálva nyitotta ki a szemét. Bambán pislogott, végre
érezte, hogy csillapodik a rázkódás, de a dörömbölés nem.
- Kicsim, jól vagy? – zihálta Tokalah.
- Erica! Ébredj!
Nyisd ki az ajtót! – Elsa néni hangja a folyosóról
szűrődött be, és tele volt rettegéssel.
- Kimegyek a teraszra, engedd be, vagy betöri az ajtót –
suttogta a fiú, és remegő tagokkal felállt.
Erica az ajtóhoz botorkált, ekkor vette észre, hogy a takaró
a lábára tekeredett. Remegő kézzel kihúzta a reteszt, és a nagynénje szinte
beesett a szobába:
- Jól vagy? Mi történt? Azt hittem megtámadtak – vadul
magához ölelte a lányt.
- Elsa néni! – motyogta. – Csak rosszat álmodtam, most már
minden rendben.
- Jaj, Kicsim! Mondtam, hogy ne zárd be az ajtót. –
Végignézett a lányon. – Miért vagy meztelen? – kérdezte döbbenten.
- Én… én… melegem volt – motyogta gyorsan.
- Ez nem illő! Azonnal vedd fel a hálóingedet!
- Máris – suttogta a lány, és rémülten figyelte, ahogy a
néni követi őt az ágyhoz. – Elsa néni, már jól vagyok. Nyugodtan visszafekhetsz.
- Nem, megvárom, amíg megnyugszol – leült az ágy szélére, és
gyengéd erőszakkal lenyomta a lányt.
Erica magára húzta a takarót, és ekkor az ágy végénél
kivillant egy bőrdarab. Rettegve nézett az asszony felé, hogy észrevette-e, de
őt sokkal jobban lekötötte a lány, megsimogatta az arcát.
- Feküdj le, kicsim! Itt maradok, míg elalszol.
- Nincs szükség rá – erősködött Erica, és igyekezett a
lábával elrejteni Tokalah ágyékkötőjét. Egy pillanatra a terasz felé nézett, és
látta a fiú feszült arcát. – Menj vissza nyugodtan!
- Biztos? Nem akarsz beszélni az álmodról?
- Már el is felejtettem – motyogta a lány. – Minden rendben,
Elsa néni.
- Rendben – sóhajtott az asszony.
Felállt, még egyszer megsimogatta a lány arcát,
megigazította a takarót, és elindult az ajtó felé. Hirtelen visszafordult,
pont, amikor Erica megigazította a takarót.
- Kinek a hangját hallottam? Volt itt valaki?
- Tessék? – rémült meg a lány.
- Kiabáltál, de mintha valaki másnak a hangját is hallottam
volna.
- Nem, ki lett volna itt? Biztos engem hallottál.
- Nagyon furcsa volt a hangod.
- Csak, mert féltem. – Erica hangja remegett.
- Biztosan. – mondta a nő, de kutatva figyelte a lányt.
- Jó éjt, Elsa néni! – Erica becsukta a szemét, de résnyire
nyitva tartotta.
- Jó éjt, Kicsim!
Miután becsukódott az ajtó, a lány felugrott, bereteszelte.
Mire megfordult, Tokalah már felvette az ágyékkötőt, és félénken vigyorogva
nézett a lányra.
- Tényleg félelmetes volt, ahogy kiabáltál – suttogta.
Odalépett a lányhoz gyorsan megpuszilta. – Jobb, ha most megyek. Találkozunk
reggel, és ne feledkezz el a kirándulásról! Nina és a fiúk is várják már.
- Igen, én is várom. De most tényleg menned kell. Elsa néni
bármikor visszajöhet. Szerintem egész éjjel figyelni fog.
- Igazad van – suttogta, és kilépett a teraszra.
Fürgén átmászott a korláton, és visszanézett rá. A lány
mosolyogva viszonozta, a szemében melegség bujkált.
- Rica! – suttogta gyengéden. Erica furcsa fényt látott a
szemében. – Jó éjszakát!
- Jó éjt, Tokah!
A fiú lemászott, még felnézett, aztán elfutott a boltív
felé.
Erica lassan visszament, leült az ágy szélére, és az álmára
gondolt. Theodore, vajon hogy került most hirtelen az álomba? Kirántotta az
éjjeliszekrény fiókját, elővette a férfi képét, egy rövid ideig nézte, aztán
dühösen darabokra tépte.
- Nem hagyom, hogy felkavard az életemet. – suttogta. – Már
nem.
Eldőlt az ágyon, lehunyta a szemét, és tudta, hogy soha nem
akar a férfi közelében lenni.
Végre sikerült visszaaludnia, és az éjszaka további részében
elkerülték az álmok.
Tokalah majdnem nevetett, ahogy visszafutott a házba.
Felidézte a lány arcát, tudta, hogy szereti őt, de ez most nem a győzelem
mámorát okozta, hanem boldogságot.
Szinte repült felfelé a lépcsőn, berobogott a szobájába, az
ágyra vetette magát, és nyugodt álomba merült. A fekete hajú, kék szemű angyal
egész éjjel vele volt, és boldog kacaja megédesítette az álmát.
12. fejezet
Habzsolva ettek. Elsa és Jordan többször figyelmeztették
őket, hogy lassítsanak, mert a végén rosszul lesznek.
- Fiam, a többiek még nincsenek sehol, és a tó is megvár.
Azon a néhány percen semmi sem múlik.
Tokalah bólogatott, de nem lassított a tempón.
Rosie behozta a kávét a felnőtteknek, aztán Erica felé
fordult:
- Miss Greyson! Ne haragudjon, de Jose ezt tegnap
elfelejtette odaadni önnek.
Erica a lány felé
nézett, aki egy levelet nyújtott felé:
- Egy bizonyos Theodore Whitmore írt önnek New Orleansból –
mondta, és jelentőségteljesen Tokalah-ra nézett.
A fiú megfeszült, és figyelte, ahogy Erica elsápad. A lány
remegő kézzel elvette a levelet, és döbbenten nézte a címzést.
- Megbocsátotok? – kérdezte, és lassan felállt.
Átszaladt a könyvtárba, és gyorsan elolvasta a hosszú levelet.
Képtelen volt felfogni, hogy miért írt neki a férfi, de az ömlengő szavak
egyértelművé tették. Émelygett, ahogy sorról sorra haladva egyre inkább tudta,
mit akar.
„Szerelmem…
hiányzik… vágyom magára”
Erica próbálta visszatartani a rosszullétet. Néhány hete még
boldog lett volna, ha ilyeneket hall a férfitól, talán vissza se jön, de most
úgy érezte, a sors bünteti, hogy utána küldi a múltját.
Az utolsó sorokat olvasva pedig kifejezetten dühös lett:
„Drága
szerelmem! Egyetlen szavába kerül, és megszabadítom abból a porfészekből.
Epekedve várom, hogy megossza velem az életét. Ígérem, a világ legboldogabb,
legmegbecsültebb asszonyává teszem, csak mondjon igent.
Hű szerelme:
Theodore”
Mit képzel magáról ez a ficsúr, akkor, amikor lehetősége
lett volna rá, eszébe sem jutott, hogy ilyen ajánlatot tegyen, és most egyszer
csak fontos lett neki, hogy visszakapja. Talán a többi kisasszony már nem
jelent elég kihívást neki?
Erica dühösen összegyűrte a levelet, és ahogy visszament az
étkezőbe, lendületes mozdulattal a szemetesbe hajította.
Leült az asztalhoz, és nem nézett senkire, csak befejezte a
reggelijét.
Tokalah feszülten figyelte őt, de nem mutatta ki, mennyire
zavarja a dolog. Látta, ahogy a lány dühösen kidobja a levelet, és ez kissé
megnyugtatta, de nem hagyta nyugodni a tudat, hogy egy másik férfi írt neki.
Reggeli után a fiatalok összegyűltek, és amíg a fiúk
felpakolták a lovakat, a lányok elindultak átöltözni.
- Nem örülök, hogy a tóhoz mész – mondta morogva Elsa.
- Ugyan Elsa néni! Nem egyedül megyek, és ígérem, vigyázni
fogok.
- De ez nem illendő! Idegen fiúkkal menni, netán még fürdeni
is akartok?
- Istenem! Úgy beszélsz, mint egy középkori matróna. Semmi
olyan nem fog történni, amit szégyellnem kéne – háborgott a lány, de közben
érezte, hogy elpirul.
- Amióta itt vagyunk, egyre szemtelenebb vagy. Nem tetszik a
viselkedésed, kisasszony.
- Ne haragudj, Elsa néni. Csak az van, hogy nagyon jól érzem
magam, és tényleg nincs okod rá, hogy ne bízz bennem. Kérlek, ne rontsd el a
kedvemet!
Elsa nem tudott mit mondani, hisz tisztában volt azzal, hogy
Erica visszavágyik New Orleans forgatagába, számára ez a kisváros maga a pokol.
Ha sokáig akadékoskodik, a lány felül az első vonatra, és itt hagyja.
Ekkor odajött hozzájuk Nina:
- Erica? Miben jössz? – kérdezte.
- Ebben a ruhában megy – felelt helyette Elsa.
- Nagyon meleg lesz, és a szoknya a múltkor sem volt
megfelelő viselet – mondta mosolyogva az indiánlány. – Én adhatok neki olyan
ruhát, ami kényelmes.
- Rendben – kapott az alkalmon Erica, és már indult is Nina
után.
Elsa rá akart szólni, de végül meggondolta magát, és
halványan mosolyogva figyelte unokahúgát. Örülnie kellene, hogy Erica végre jól
érzi magát, és nem a távozáson jár az esze.
Nina behúzta Ericát a szobájába, és ráadott egy hasított bőr
tunikát, meg egy hozzáillő nadrágot.
Erica csodálva nézte magát a tükörben, amikor Nina mögé
lépett:
- Ha befonnánk a hajad, pont olyan lennél, mint én –
nevetett.
- Bár olyan lehetnék – válaszolt Erica.
- Spanyol vagy indián, külsőre nem sok különbség van
köztünk. És ahogy megismertelek, talán belsőre sem. Az pedig biztos, hogy
Tokalah-t ez egyáltalán nem zavarja. – mondta pajkosan, és Ericára kacsintott.
Erica elpirult, de nem szólt semmit. Végül Nina megfogta a
kezét, és elindultak a fiúkhoz.
Tokalah a lova mellett állt, és figyelte, ahogy a két lány
közeledik. Elkerekedett a szeme, amikor meglátta Ericát. Teljesen úgy nézett
ki, mint egy indián, nagyot kellett nyelnie, hogy a hirtelen keletkező gombóc
feloldódjon a torkában.
Megfogta Carmen gyeplőjét, és odavezette Erica mellé:
- Segítsek felülni? – kérdezte kedvesen.
- Köszönöm – mosolygott rá a lány.
Nem vették észre a többiek titokzatos szemvillanásait, ahogy
elhelyezkedtek a nyeregben, és elindultak. Fél órája lehettek úton, és
rengeteget nevettek közben. Nina megjegyezte, hogy Erica remekül lovagol, a
lány megköszönte, és elmondta, hogy gyerekkorában a nagybátyjával sokat
lovagoltak.
Tokalah egy alkalommal előre lovagolt Lansával, mert
megláttak valamit a távolban, és ellenőrizni akarták. Nina is előrébb ment,
mert nem akart túl feltűnően Muraco közelében haladni.
Erica félénken a fiú mellé léptetett, és ránézett. Muraco
felé fordult, zord tekintete megrémítette a lányt, de nem hátrált meg. A szél
belekapott a fiú hajába, és ahogy az arcába fújta, a pillantása megváltozott.
Erica ebben a percben megértette, miért szeretett bele Nina.
- Muraco?
- Igen? – nézett rá továbbra is a fiú.
- Szeretnék két szót mondani neked.
Az indián vigyorogni kezdett, de nem szólt.
- Bocsáss meg! Kérlek! Tudom, hogy amit tettem, az nagyon…
- Sss! – tette az ujját a szája elé Muraco. – Elárulok egy
titkot. Nem erősségem a haragtartás. Üdv közöttünk – nyújtotta felé a jobbját
vigyorogva.
- Köszönöm – fogadta el Erica hatalmas, megkönnyebbült
sóhajjal. – El sem tudom mondani, mennyire.
- Tudom, hogy már rég megbántad. Láttam. Viszont kérnék
valamit, vigyázz a harmadikkal!
- Tessék? – nézett rá a lány értetlenül.
- Vigyázz a harmadikkal! Volt egy látomásom, nem volt
tiszta, és én sem értem, ez mit jelent, de tudom, hogy figyelmeztetnem kellett
rá. Szóval vigyázz! Ha eljön az ideje, megérted.
- Értem… azt hiszem – motyogta a lány.
A két másik fiú visszalovagolt hozzájuk, és Tokalah kutató
pillantással mérte végig őket:
- Baj van?
- Nem, dehogy – mosolyodott el Muraco. – Csak beszélgettünk.
Mit láttatok?
- Csak néhány antilop volt, nem érdekes.
Tokalah Erica mellé léptette a lovát, mire a másik két fiú
azonnal Nina után indult.
- Tudják? – kérdezte a lány.
- Muraco igen. Lansa csak sejti. Tudod, Muraco lát bizonyos
dolgokat.
- Igen, Nina mesélt róla. Így jött rá?
- Igen – úgy tűnt Tokalah-t zavarja, hogy a titkukra fény
derült.
- Még mindig a bosszú hajt? – kérdezte szomorúan Erica. – El
akarod érni, hogy beléd szeressek, és fájjon?
- Nem akarom, hogy fájjon – mondta csendesen a fiú. – Rica,
én nem akarok fájdalmat okozni neked. Már rég megbocsátottam.
- De neked ez csak játék, igaz?
- Bár az lenne! Akkor nem félnék attól, hogy visszamész New
Orleansba.
- Nem megyek vissza – nézett rá a lány. – Itt van az
otthonom.
- De az a levél az udvarlódtól…
- Theodore nem az udvarlóm, és soha nem is volt. Persze
szívesen lett volna, de sosem mondta. Most pedig már nem érdekel.
- Ezek szerint volt idő, hogy érdekelt? – kérdezte Tokalah,
a gyomra furcsa táncot járt.
- Nem, úgy soha nem érdekelt igazán. Csak imponált, hogy a
közelemben volt, de mégsem volt tolakodó.
- Akkor miért küldött most levelet?
- Ráébredt, hogy szeret,
de azt sem tudja, ez mit jelent. – nézett rá a lány.
- És te tudod, mit jelent szeretni?
Erica vágyakozva a szemébe nézett, és nem kellett mondania
semmit. Tokalah odahajolt a lányhoz, és megcsókolta.
Távolról kiabálás hallatszott, mire mindketten odakapták a fejüket:
- Igyekezzetek már, így estig sem érünk oda, és indulhatunk
vissza! – Lansa kárörvendő nevetése visszarángatta őket a földre.
Fél óra múlva lepakoltak a folyóparton, Erica és Nina
leterítették a takarókat, és mind leültek az árnyékba.
Tokalah azonban nem mozdult a lova mellől, csak nézett maga
elé. Aztán megmozdult, levette a nyereg mögül a pokrócot, odalépett Erica
mellé, és a kezét nyújtotta. A lány szó nélkül felállt, és elindultak a tó
felé.
- Tokah… – szólt utánuk Lansa.
- Hamarosan jövünk – mondta vissza se nézve, és
türelmetlenül húzta maga után a lányt.
Megálltak a tóparton, és Erica érezte, hogy a fiú reszket.
- Mi a baj? – kérdezte, és megsimogatta a karját.
- Semmi – fordult a lány felé.
Ledobta a takarót, és átölelte. Lassan csókolta, élvezve
minden pillanatot, Erica szorosan a dereka köré fonta a karját, és lágyan
viszonozta. Percekig csak élvezték ezt a mozdulatlan játékot, és elmerültek
egymásban.
Végül Tokalah elengedte a lányt, és izzó szemekkel nézte,
ahogy a karjaiban remeg az izgalomtól.
- Látni akarlak! – suttogta elfúló hangon.
- Itt vagyok – mosolygott meglepve Erica, hátrébb lépett, és
pukedlizett.
- Nem. Még sosem láttalak napfényben – suttogta a fiú, a
szemében izzó tűz még lángolóbbá vált. – Látni akarlak!
Erica vállához nyúlt, és lágy mozdulattal lefejtette a ruhát
a lányról. Ugyanazzal a vágyakozással nézte, mint az első éjjel, de most a nap
fényénél Erica látta a meleg barna szemekben a zöldes fényt. Kábultan nézte a
fiút, és mozdulatlanul várta, hogy közelebb lépjen hozzá. Tokalah nem váratta
meg, hozzábújt, és vágyakozva sóhajtott, ahogy a lány feszes mellei a
mellkasához préselődtek. Remegő kezét becsúsztatta a nadrág dereka alá, és
letolta, szabaddá téve a lány rejtett nőiességét.
Tokalah egyre jobban reszketett, de hátralépett, és sietős
mozdulattal szétterítette a takarót, aztán letérdelt, és áhítattal nézte a
tökéletes testet.
Erica zavartan mosolygott, nem most látta először az indián,
de átható pillantása egy idő után kényelmetlenné vált. Pirulva takarta el magát
a karjával.
- Ne! – nyögött fel Tokalah. – Kérlek, ne takard el magad!
- De ez annyira…
- Gyönyörű vagy, Rica! Még sosem láttam nálad tüneményesebb
jelenést. Ne fossz meg a látványtól, kérlek!
Erica reszketve leengedte a karját, és még jobban elpirult.
- Gyere ide, Kedves! – nyúlt felé a fiú.
Lehúzta maga mellé, gyengéden lefektette a takaróra, és
vágyakozva végignézett rajta. Még mindig térdelve, a derekához nyúlt, és az
odaerősített zacskóból előhúzott valamit.
Erica ránézett, és felnyögött:
- Azt hittem, ezt már rég eldobtad – mondta szomorúan.
- Mondtam, hogy megtartom – suttogta. – Ha előveszem, mindig
eszembe jut, amikor először megcsókoltalak.
- Nekem erről valami sokkal rosszabb jut az eszembe, amit
szeretnék elfelejteni.
- Segítek, hogy ez a toll többé ne jelentsen rosszat –
mondta, és végighúzta a lány orrának vonalán.
Erica megremegett, és el akarta lökni, de a fiú nem hagyta,
most az állát simította végig, és amikor a lány felnyögött, mosolyogva
folytatta. Lassan haladt lefelé a nyakán, majd lágyan cirógatta a lány keblei
közti völgyet.
- Tokah! – lihegte Erica erőtlenül, de a fiú folytatta az
útját.
Gyengéden simogatta a toll végével a lány hasát,
eljátszadozott a köldökénél, és csak akkor haladt tovább, amikor Erica remegve,
reszketegen felsóhajtott.
Lesiklott a combjai közé, körberajzolta a finom nőiességet,
de nem ért hozzá. Erica apró remegésekkel rángatózott, és egyre erőteljesebben
zihált. Még mindig próbált ellenkezni, de Tokalah halkan felnevetett, és
elhúzta a kezét. A lány kinyitotta a szemét, és a fiú meglátta benne a
sötétkéken ragyogó vágyat.
- Istenem, Rica, annyira gyönyörű vagy a napfényben!
Ragyogsz, mint egy tündér. – mondta áhítattal.
- Látni akarlak – suttogta Erica, amikor kicsit összeszedte
magát. Feltérdelt, és eltolta a meglepett fiú kezét. – Állj fel!
Tokalah lassan megtette, Erica pedig gyors mozdulattal
kioldotta az ágyékkötőt tartó szalagot. Az apró bőrdarab pillanatok alatt
eltűnt, feltárva az indián vágyát.
Erica gyengéden a kezébe vette Tokalah férfiasságát, és
simogatni kezdte. Megbabonázva nézte, most jött rá, hogy még sosem látta. Nem
is számolta, hányszor érezte magában a fiú gyönyört okozó testrészét, hányszor
fogta a kezébe, de még egyszer sem látta teljes valójában. Furcsa kísértést
érzett, hirtelen minden szégyenérzete elszállt, és megcsókolta.
Tokalah felkiáltott meglepetésében, és a rátörő
villámcsapásszerű érzéstől.
- Rica! Mit… mit csinálsz? – nyögte.
- Rossz volt? – kérdezte, de a fiú szeméből kiolvasta, hogy
nem.
Nyelvével végigcirógatta, és halkan nyögött, amikor Tokalah
zihálva, reszketve a hajába markolt.
- Rica! – letérdelt a lány elé. – Édesem!
Lázasan megcsókolta a lányt, és amikor a lány újra a
férfiassága köré fonta a kezét, ő szenvedélyes mozdulattal a nőiességbe hatolt
az ujjával. Erica halkan felsikkantott, és közelebb nyomult hozzá. A másik
karjával a fiú tarkójába markolt, és még közelebb húzta a fejét. Tokalah
lefektette a lányt a takaróra, és fölé helyezkedett. A kezében még mindig ott
pihent a csirketoll.
- Aú! – nyögött fel Erica hirtelen.
- Mi a baj, Kedves? – kapta fel Tokalah a fejét.
- Valami megszúrta a hátamat.
A fiú felemelkedett, és Erica azonnal támadásba lendült.
Hanyatt lökte a fiút, és lovaglóülésben a csípőjére telepedett.
- Mit csinálsz? – kérdezte újra a fiú.
- Szerintem tudod – súgta halkan Erica, ahogy előrehajolt,
és Tokalah karját a válla mellett a földhöz szegezte.
A fiú fel akart emelkedni, de ekkor a lány mozgolódni
kezdett az ölében. Tokalah nyögve visszaereszkedett, Erica pedig cirógatni
kezdte az alkarját, majd a csuklója belső oldalát, aztán összefonta az
ujjaikat. Lágy mozdulattal kivette a fiú kezéből a tollat, és lassan végighúzta
az egyenes vonalú orron, majd a szögletes, markáns állon, végül cirógatni
kezdte vele az indián mellkasát. A fiú remegni kezdett, szikrázó szemmel
kereste Erica pillantását. Amikor megtalálta, nem eresztette el, és amikor
megérezte, hogy a lány elgyengül, gyors mozdulattal átfordította őt.
- Mi volt ez a támadás? – kérdezte megjátszott haraggal. –
Most meg kell, hogy büntesselek.
Erica halkan felkuncogott, de a fiú pillantása elnémította.
Tokalah lassan lehajolt, és csókolgatni kezdte a melleit,
majd fokozatosan lefelé haladt, a köldökénél elidőzött kissé, és megvárta, amíg
a lány halk nyögdécselése vágyakozó zihálássá, majd apró sikolyokká fokozódott,
akkor tovább haladt, és nem állt meg, csak amikor elérte a combjának tövét. A
nyelvével megízlelte a lágy domborulat közt rejtőző bejáratot, Erica pedig
képtelen volt visszafogni magát. Hangosan felsikoltott:
- Istenem! Tokalah!
A háta ívbe feszült, először reszketve próbált menekülni, de
a fiú karja erősen tartotta, és a nyelve vad, érzéki játékba kezdett. A lány
gyönyörtől sikoltozva vonaglott az indián ügyességétől, képtelen volt
ellenállni. A fiú nyelve egyre mélyebben hatolt a szeméremajkak közti
forróságba, és fokozta Erica extázisát. Végül a lány beletúrt a fiú hajába,
fuldokolva sikoltozott:
- Folytasd, Édesem! Ne hagyd abba!
Aztán egyszer csak úgy érezte, meghal a gyönyörtől. Villámok
cikáztak keresztül a testén, reszketett, nem tudta uralni a mozdulatait,
miközben próbálta ellökni a fiút, és görcsösen rángatózva nyögött. Tokalah
ráemelte a tekintetét, és sóvárogva figyelte, ahogy a lány élvezete az egekig
ér. Felemelkedett, a combjai közé siklott, és nem törődve a lány görcsös,
remegő, hívogató tiltakozásával, behatolt.
Vad szenvedéllyel tette a magáévá, zihálva hörgött, és
hallgatta a lány kéjes sikolyait. Amikor Erica újra a csúcsra jutott, Tokalah
vele együtt élvezett, hangosan kiáltotta a lány nevét, és szorosan összefonódva
feszült a másik testéhez.
Percekkel később, már kevésbé remegve, összebújva feküdtek
egymás karjában. Tokalah gyengéden simogatta Erica hátát, és a hajába csókolt.
- Van kedved úszni? – kérdezte.
Erica rémülten kapta fel a fejét:
- Én nem megyek a tóba!
- Talán nem tudsz úszni? – kérdezte mosolyogva.
- De igen, csak… – remegve nézett a víz felé.
- Nem lesz baj, itt vagyok veled – búgta a fülébe Tokalah. –
Gyere! Itt nem mélyül olyan hirtelen.
Kézen fogta a lányt, és a vízhez vezette. Lassan sétáltak
be, Erica megborzongott, ahogy a kellemesen langyos víz a bőrét simogatta, pont
olyan érzés volt a számára, mint Tokalah simogatása. A fiú lemerült, és kedves
mosollyal hívta magához a lányt. Erica picit remegve mellé siklott, de amikor
egy enyhe hullám az arcába csapódott, felsikoltott, és kiemelkedett. Tokalah
megfogta a kezét, és próbálta visszahúzni, de a lány hevesen tiltakozott, a
szemében rémület csillant. Az indián felállt, mellé lépett, és gyengéden
megszorította a derekát:
- Muszáj, Kicsim! Ha most feladod, egy életen át rettegni
fogsz.
Erica könnyes szemmel bólintott, és újra elindult a fiú
után. Tokalah türelmesen, folyamatosan a lány kezét fogva, besiklott a mélyebb
részekhez.
- Itt vagyok melletted, vigyázok rád, ne aggódj! – suttogta
megnyugtatóan. – Bízhatsz bennem!
- Bízom benned – lehelte a lány, és Tokalah lelkét melegség
járta át, ahogy a lány rémült, de odaadó tekintettel a szemébe nézett.
Végre Ericában is feloldódott a görcs, és lassan tempózni
kezdett. Hamarosan ott hagyta a fiút, és egyedül úszott, néhány perccel később
megjelent az arcán a gyermeki mosoly, ami elvarázsolta a fiút, és kergetőzni
kezdtek a vízben. A bőrük néha összeért, és ilyenkor mindketten megborzongtak,
és halkan egymásra nevettek.
Aztán Tokalah hirtelen lebukott, és nem jött fel. Erica
rémülten kezdte keresni, de sehol sem látta, végül összeszedte a bátorságát, és
ő is a víz alá merült. A látvány, ami fogadta meseszép volt, a halakat persze
elriasztották, de a vízinövények kavalkádja mindenért kárpótolta, a színek
ugyan elmosódottak voltak, de Erica tucatnyi különböző növényt fedezett fel,
nem győzött betelni velük, ám közben a szeme folyton egyvalaki után kutatott.
Aztán megpillantotta a fiút. Most a felszínen volt, alulról
látta, ahogy lassan tempózva tartja fönn magát, a vízfelszínen beszűrődő fakó
napfény egészen különlegessé változtatta őt. Erica úgy érezte, egy istent lát
maga fölött. Fellökte magát, és pont akkor bukkant a víz fölé, amikor Tokalah
már lebukott. Kuncogni kezdett, és lenyúlt a fiú után, aki azonnal felbukkant,
ahogy megérezte a finom érintést.
- Teremtőm! Te ezt élvezed? – kérdezte dühösen. – Halálra
rémítettél.
A lány nem válaszolt, csak melegen megcsókolta. A testük
szorosan összesimult, a lábaik szinte összegabalyodtak, ahogy próbáltak a
vízfelszínen maradni, de végül annyira elmerültek a csókban, hogy lassan
süllyedni kezdtek. Végül elengedték egymást, és a víz alatt fogócskáztak, a
fogó díja mindig egy futó csók volt. Ha lett volna sellő a tóban, megirigyli a
játékukat, olyan kecsesen siklottak, testük néha izgatóan súrlódott, kezük
sűrűn tévedt a másik intim testrészeihez, míg végül mindketten remegve kapaszkodtak
egymásba. Tokalah felhúzta a lányt a felszínre, és forrás felé indult. Erica
most vette észre, hogy egy mohával borított kis padozat rejtőzik a tövénél. A
sziklából előtörő víz egy kis vízesést alkotott, épp akkorát, hogy a
sziklaperem egy része megbújhatott mögötte, de a fiú nem oda úszott, hanem
pontosan mellé, felült, és maga mellé húzta Ericát.
A lány azonban visszaereszkedett a vízbe, egy kézzel
megkapaszkodott az indián mellett, a másik kezével pedig lassan kényeztetni
kezdte a fiú újraéledő férfiasságát.
- Hova… lett… az a… szolid… vissz… visszahúzódó… kislány? –
zihálta pillanatokkal később Tokalah.
- A birtokon maradt – búgta a lány, mosolyogva felnézett,
aztán kínzó lassúsággal lehajolt, hogy a nyelvével becézze a fiút.
- Istenem, Rica! – lehelte aléltan.
A lány eleinte félénken próbálkozott, de amikor látta, hogy
az indián férfiassága hevesen reagál, és élvezettel teli nyögdécselések
szakadnak fel a mellkasából, bátrabbá vált, végül megízlelte. Tokalah hangosan
felkiáltott, és belemarkolt a lány hajába:
- Rica! Istenem, egyetlenem! Neeeee!
Apró rángások futottak végig a testén, a keze erőtlenül
esett le a teste mellé, csak annyira volt képes, hogy könyörögve nézzen a lány
szemébe.
Erica látta a barna szemekben tomboló zöld tüzet, és megkegyelmezett
a fiúnak. Kiemelkedett a vízből, és finoman az ölébe helyezkedett. Tokalah csak
nyelni tudott, ahogy a lány forró teste magába fogadta.
- Oh, istenem! – suttogta. Szorosan magához húzta, és nem
hagyta, hogy a lány irányítson, vad mozgásba kezdett, közben hevesen simogatta
a lány hátát, és halkan a fülébe suttogta, mennyire kívánja. Erica hátravetett
fejjel várta az elsöprő gyönyört, ami most gyorsabban érte el, mint előzőleg.
Most sem fogta vissza magát, hangosan sikoltotta a fiú nevét, és remegve omlott
a mellkasára.
Tokalah maga mellé engedte, mert erőtlen karjával képtelen
volt megtartani a lányt. Zihálva ültek egymás mellett.
Néhány perccel később Erica lassan felállt, a lábai
remegtek, de odabotorkált a vízeséshez, és beállt alá.
Hagyta, hogy a zubogó víz kibontsa összetapadt haját, és
közben finom mozdulatokkal végigdörzsölte a testét, hogy a szinte meleg
forrásvíz ellazítsa az izmait.
Tokalah kimerülten figyelte őt, és hamarosan új vágy ébredt
benne. Követte a lányt, és gyengéden átölelte. Lágyan masszírozta, és közben
egyre közelebb ért a combja tövéhez.
- Nem tudok betelni veled, Kedves! Akarlak, újra! Lehet?
Erica mosolyogni kezdett, felé fordult, és szorosan
hozzásimult. Lassan simogatták egymást, és lefeküdtek a sziklaperemre. Tokalah
végigcsókolta a lány minden porcikáját, aki remegve, kimerülten sóhajtozott.
Végül a fiú újra behatolt a gyönyör forrásába, és lassan, egymásban elveszve
szeretkeztek. Tokalah minden alkalommal teljesen elmerült a lányban, és csak
amikor a bizsergés forró lánggá hevült, akkor kezdtek újra gyorsabban mozogni,
tökéletes összhangban. Ezúttal halk zihálásuk vert visszhangot a kis
barlangban, amit a vízesés mögötti perem alkotott. Végül nyögve simultak
egymáshoz, a fiú felemelte a fejét, és kimerülten Ericára nézett:
- Maradj velem! Maradj velem örökre, Rica! – suttogta
lágyan.
- Örökre! – felelt a lány, és boldogan mosolyogva lehunyta a
szemét.
13. fejezet
Kimerülten, álmosan mosolyogva pihentek a tóparton. Tokalah
az egyik pálma törzsének dőlt, szorosan a mellkasához húzta Ericát, aki
ragaszkodva bújt hozzá, arcát a fiú vállgödrébe simította, és jólesően
sóhajtott. Egyikük sem akart mozdulni. Még mindig úgy érezték, a testük
összeolvadt, nem akarták, hogy bármi is közéjük kerüljön. Csak feküdtek csukott
szemmel, egymás karjában, ebben az édeni nyugalomban, és elfeledkeztek
mindenről.
Nem tudták, mennyi idő telhetett el, amikor lágy szellő
söpört végig a parton, megborzongatva mindkettőjüket, és valami puhát sodort
Erica arcába. A lány kuncogva nyúlt az arcához, és megfogta a csirketollat.
Tokalah gyengéden megszorította a kezét:
- Gyere! – suttogta.
Felálltak, és a parthoz léptek. A fiú előrenyújtotta
összekulcsolt kezüket a víz fölé.
- Szabaduljunk meg a múlt démonától! – mondta, és kinyitotta
a tenyerét. Erica követte a mozdulatot, és a toll lágyan lebegve a vízbe
hullott.
Összeölelkezve figyelték, ahogy az áramlás elragadja, és
elindul lefelé a folyón. Tokalah felsóhajtott:
- Most már nincs, ami emlékeztessen a csókodra. Találnom
kell valami más megoldást, hogy ne felejtsem el – mondta huncut kötekedéssel.
- Én szívesen ajánlok egy módszert – nézett rá Erica.
- Erre számítottam – nevetett fel.
A lány megint elalélt az indián kellemesen selymes, vidám
kacajától. Átjárta őket a megkönnyebbülés.
Tokalah felöltözött, aztán segített a lánynak, mert nehezen
boldogult a tunikával.
Kézen fogva indultak vissza, Erica lábai remegtek. Félve
nézett a fiúra:
- Mit fognak gondolni? – kérdezte nyugtalanul.
- Semmit. Most már tudják.
- De azt fogják hinni, hogy egy céda vagyok.
- Nem fogják. Megismertek már annyira.
- És Lansa?
- Még mindig félsz tőle? Nincs rá okod. Nem gondol rád úgy,
és nem fog bántani.
- Remélem – suttogta a lány.
Tokalah bátorítóan átölelte:
- Ne félj!
- Nem fogják elmondani…?
- Nem, komolyan mondom, hogy nincs okod aggódni.
Tiszteletben tartják a döntésünket.
Közben visszaértek a többiekhez, akik valóban nem tettek
megjegyzést hirtelen távozásukra. Muraco kedves mosollyal figyelte őket, és
amikor a lány ránézett, felé biccentett. Erica azonnal megnyugodott, és tudta,
hogy valóban minden rendben van.
A vendégszárny árnyas oldalán ült, a fal mellé állított
padon, szemét lehunyta, és hallgatta a délután neszeit. Az utóbbi napok a
boldogság rózsaszín ködébe burkolóztak. A többiek folyamatosan segítettek, hogy
a szülők semmire ne jöjjenek rá. Még Lansa is, pedig Erica rettegett, hogy a
fiú leleplezi őket.
Örült, hogy Elsa nénit végre nem zavarta, ha könnyedebben
öltözött fel. A világos blúz, és a könnyű szoknya most tökéletes volt. Nehezen
viselte a meleget, nem emlékezett, mikor zavarta ennyire. Gyerekként mindig élvezte,
New Orleansban pedig a párás levegő miatt másként hatott rá, de tudta, hogy ezt
a száraz levegőt könnyebben kellene viselnie, és mégis napok óta úgy érezte,
megsül, ha ki kell mennie a tűző napra.
Könnyű lépteket hallott, felnézett, és látta, ahogy Muraco
közeledik felé.
- Leülhetek?
- Persze, gyere – mondta meglepve Erica. Muraco, még sosem
kereste a társaságát.
- Látom, jól érzed itt magad.
- Igen, nagyon. – mosolygott a lány.
- Tudod, hogy meghódítottad Tokalah szívét? Egészen
megváltozott, mióta itt vagy.
- Ezt hogy érted?
- Megfontoltabb lett, és ez jó, mert ha vissza akarja
szerezni a törzset, és főnök akar lenni, akkor szüksége is van a komoly
gondolkodásra. Bár, ha belegondolok, pont a felelőtlenségének köszönhető, hogy
megismert.
- Én örülök, hogy felelőtlen volt, csak bár én ne lettem
volna olyan gonosz.
- Ennek így kellett történnie. Meg volt írva. Ha akkor nem
viselkedsz így, most nem lennétek együtt.
- És nem komolyodott volna meg? – kérdezte nevetve.
- Pontosan – mosolygott rá Muraco.
- Előbb-utóbb megtalálta volna azt a lányt, aki miatt
érdemes.
- Ha nem megyünk a városba, akkor nem találkozik veled,
úgyhogy esélye sem lett volna rá.
- Miről beszélsz? Nem vagyok én olyan különleges.
- De az vagy, pont ezért kellesz neki. Higgy nekem!
- Rendben – sóhajtott Erica. Szerette volna, ha másra
terelik a szót. Zavarta, hogy a fiú ennyire nyíltan beszéli ki a kapcsolatukat.
– Veled mi a helyzet? Megtaláltad már a szíved hölgyét?
- Igen, csak reménytelen.
- Miért, ki az?
Muraco hallgatott, lehunyta a szemét, és a fejét a falnak
támasztotta.
- Na, nem! – csattant fel Erica. – Engem kibeszélsz, de te
hallgatsz, ez nem járja!
- Nem beszéllek ki. Senkinek nem beszéltem rólatok.
- Tudom, ne haragudj!
- Nina – sóhajtott. – De ő már most a sámánt látja bennem.
Nem a jelenben él, hanem a jövőben. Azt hiszi, hogy egyszer hatalmas sámán lesz
belőlem, és akkor nem akarok majd asszonyt.
- És nem így van? – kérdezte Erica.
- A dédapám sámán volt. Szerinted megszülettem volna, ha
nincs asszonya.
Erica nevetni kezdett, tisztában volt azzal, hogy a
gyermekek nem attól születnek, hogy a szüleik házasok, de értette, mire gondolt
a fiú.
- Szerintem beszélj Ninával, és tisztázzátok!
- Tudsz valamit? – nézett rá Muraco.
- Csak beszélj vele!
A fiú vigyorogni
kezdett.
- Köszönöm! – mondta sugárzó arccal, futó puszit lehelt
Erica arcára. – Én most…
- Menj! – nevetett a lány.
Figyelte, ahogy a fiú halkan bekopog Lootah otthonának
ajtaján, aztán izgatottan belép.
Mosolyogva hátradőlt, és rettentően meglepődött, amikor
néhány pillanat múlva valaki megint leült mellé.
- Istenem! – nyögött fel, amikor felismerte Lansát. – Mi az?
Most mind megtaláltok?
- Látom, velem még mindig nem békéltél meg. – nézett rá
szúrósan a fiú.
- Nem erről van szó, csak mindig megrémítesz.
Lansa kajánul felnevetett.
- Alázzalak meg inkább? Ha már Tokah képtelen rá.
Erica ránézett, és a szemében félelem villant. A fiú állta a
pillantását. A lány nagyot nyelt, de képtelen volt megszólalni.
- Ennyire nehéz kimondani? – kérdezte az indián. – Csak két
szó.
- Bocsáss meg! – nyögte szinte hangtalanul, a torka
kiszáradt, és alig tudott levegőt venni. Megint bevillant elé az álombeli kép,
és remegni kezdett.
- Nem is volt olyan nehéz, igaz? Miért félsz tőlem ennyire?
- Nem tudom. Talán mert te annyira… indián vagy.
A fiú felnevetett:
- Tokalah-tól nem félsz?
- Először tőle is féltem – sóhajtotta a lány. – Csak ő
valahogy… van benne valami, ami feledteti velem.
- Tőlem sem kell félned. Mellettetek állok, épp elég lesz
kiállnotok a család elé. De ugye nem azért csinálod, hogy újra megalázd, mert
akkor…
- Eszembe se jutna – mondta gyorsan Erica, és Lansa a
hanghordozásából tudta, hogy igazat mond.
- Akkor minden rendben – kezdett mosolyogni. – Csodálom,
hogy Tokah nincs most itt veled.
- Nap közben, bárki megláthatna minket? – nézett rá a lány.
Lansa kacagni kezdett.
- A tónál egyáltalán nem zavart. – Erica elpirult, és
zavartan a pálmák felé nézett. – Bocs, nem akartalak zavarba hozni.
- Nem érdekes – motyogta a lány.
- Láttam, az előbb Muracoval beszéltél. Végre valakinek
sikerült felnyitni a szemét.
- Tényleg nem vette észre, hogy Nina rajong érte?
- Muraco sok mindent lát, de néha a számára fontos dolgok
rejtve maradnak előtte. Szerencsére, te most rávilágítottál egy ilyenre.
Köszönettel tartoznak neked.
- Ugyan, azzal köszönik meg, ha valóban egymásra találnak.
- Most már nem lesz nehéz – mosolygott a fiú. – Gyere,
menjünk! Tokah már biztosan felébredt, azt mondta ki akar menni lovagolni
veled.
Lassan elindultak, és pont akkor értek a házhoz, amikor a fiú
kijött. Meglepve nézte a kettőst, de amikor mosolyogva elváltak, az ő szeme is
felragyogott.
- Kibékültetek? – kérdezte, amikor Erica felé fordult.
- Igen, végre – sóhajtotta a lány.
A kezét nyújtotta, de Tokalah alig észrevehetően megrázta a
fejét. Jordan kilépett melléjük:
- Hogy érzed magad? – nézett Ericára. – Nem zavar a meleg?
- Az igazat megvallva zavar. Most nehezen viselem, talán
csak túl meleg van.
- Igen, az lehet, az utóbbi napok szinte elviselhetetlenek.
Nem hiszem, hogy jó ötlet most lovagolni.
- Lehet, hogy igazad van anyám – mondta Tokalah is. – Inkább
menjünk a könyvtárba, Tuwa és a többiek is ott vannak. Kiernan zongorázik
nekik, biztosan nekünk is tetszene.
Csatlakoztak a többiekhez, és a délután további részében a
nevelőnő zongorajátékát hallgatták, a lányok kézimunkáztak, vagy olvastak.
Tokalah Erica mellett ülve ugyanazt a könyvet olvasta, és amikor a többiek nem
láthatták, titokban meg-megsimogatta a lányt, aki kedves mosollyal köszönte meg
a gesztust.
Annyira belemerültek az elfoglaltságukba, hogy egyikük sem
hallotta meg az udvarról érkező hangokat.
Örömteli kiabálás töltötte be a teret, ahogy John Hudson
behajtott a kapun titokzatos vendégével.
Elsa nevetve szaladt eléjük, és szinte belerepült férje
karjaiba:
- Istenem, John! Mi szél hozott erre? De jó, hogy eljöttél!
- Hiányoztál, drága Elsa! És vendéget hoztam – mutatott a
kocsin ülő férfira, aki zavartan mosolyogva figyelte őket.
Közben a ház lakói is kijöttek a zsivajra. Tokalah Erica
mögött lépkedett, ők jöttek utoljára, így senki nem láthatta, ahogy a fiú
pajkosan csipkelődik a lánnyal.
Erica azonban döbbenettől elkerekedő szemmel torpant meg,
amikor meglátta a bakon ülő alakot.
A napszítta, világosbarna hajú férfi kezdte összeszedni
magát, nyeglén átvetette a lábait, és leugrott a porba. Szűkre szabott fekete
nadrágja, erősen kiemelte lovagláshoz szokott, izmos combjait, a bőrcsizma
porosan simult a lábszárához, a fehér bő szabású ing, és a lazán megkötött
nyakkendő, bohém, nagyvilági, gazdag ficsúr jelleget kölcsönzött külsejének.
Égkék szemeivel a ház összesereglett népét kutatta, és
amikor meglátta Ericát, szája elégedett mosolyra húzódott:
- Drága, Miss Greyson! Annyira örülök, hogy itt lehetek! –
kiáltott Theodore, és futva megindult a megrökönyödött lány felé.
Nem vette észre a hirtelen beálló csendet, határozott
léptekkel Ericához sietett, és forrón átölelte. Aztán meglátta a mögötte álló
indiánt, és a kalapját, melyet addig a kezében szorongatott, egy laza
mozdulattal felé dobta:
- Köszönöm, fiam!
Tokalah elkapta, és ugyanazzal a lendülettel visszahajította
a férfinak:
- Szívesen, de nem vagyok a fiad! – keményen nézett
farkasszemet az idegennel, aztán futó pillantást vetett Ericára, megfordult, és
felrobogott a lépcsőn.
- Theodore – nyögte zavartan a lány. – Hogy kerül ide?
- Hisz Ön hívott Kedvesem! – lepődött meg a férfi.
- Én nem…
- Kerüljünk beljebb! – szólt közbe Jordan, aki látta, hogy a
férfi még nincs tisztában, kinek a birtokára csöppent.
Bevezette a vendéget a szalonba, és miután megtörtént a
bemutatás, és kényelembe helyezték magukat, próbált beszélgetést kezdeni, de a
kínos csend mindenkire átragadt.
Végül John törte meg, amikor arról beszélt, hogy Elsa-nak és
Ericának vissza kellene mennie a városba, már épp elég időt töltöttek a
birtokon, és sokan hiányolják őket. Erica rémülten nézett rá, egyáltalán nem
akart visszamenni, segélykérően pillantott Elsa nénire, de látta, hogy ő
legalább annyira szeretne visszamenni, mint amennyire a férje hívja. Aztán
Jordanra nézett, de az ő szeméből csak meglepett tanácstalanság sugárzott.
Ekkor lépett be Tukayoo, akin még látszottak a munka nyomai,
leporolta koszos csizmáját a kalapjával, és nevetve felemelkedett. Theodore
döbbenten figyelte az izmos indiánt, aki szintén meglepődött a látogatótól.
- Drágám! – szólt Jordan kedvesen. – Ismerkedj meg, Mr.
Theodore Whitmore-al, New Orleansból. Theodore, ő itt a férjem Tukayoo.
- Üdvözlöm a birtokon, Mr. Whitmore – nyújtotta a kezét.
A férfi még mindig teljes némaságban fogadta, nem fogta fel,
mi történik körülötte.
- Látom, meglepi, hogy indián vagyok – mosolygott kedvesen
Tukayoo. – de remélem, nem rémült meg. Nincs rá oka.
- Nem, persze – hebegte a férfi, de látszott, hogy nem
nyugtatják meg az indián szavai.
- Úgy vélem – szólalt meg John. – jobb, ha indulunk, ha meg
sötétedés előtt vissza akarunk érni. Elsa, Erica?
- Ne! – nyögött fel a lány. – Nincs összecsomagolva a
holmink.
- Igaza van John! – mondta Jordan is. – Ma már nem
indulhatnak vissza! Veszélyes lenne. Szívesen látjuk önöket a házunkban, ahogy
eddig Elsát és Ericát is. – közben lopva a férjére nézett, aki beleegyezően
bólintott.
- Rendben – állt fel a békebíró. – Elsa, Kedves, menjünk a
szállásotokra, és szedjük rendbe magunkat!
Mind fölálltak, csak Erica érezte úgy, hogy a szoba
megfordul vele, és Tokalah nem volt mellette, hogy elkapja a szédelgő lányt.
Helyette Theodore ölelte át a derekát, amitől undor futott végig a testén. A
férfi izzadtságszaga taszította, és ahogy vizenyős kék szemeit az övébe fúrta,
hányinger fogta el. Az előtérben kihúzta magát, és eltávolodott tőle.
Bizonytalan léptekkel, lehorgasztott fejjel követte a nagynénjét. Nem látta a
lépcsőforduló árnyékában álló pattanásig fesztült alakot. Tokalah
legszívesebben Theodore torkának ugrott volna, aki úgy ölelte a szeretett
lányt, mintha az övé lenne.
Miért jött ide? Mit akar Ericától? Hisz a lány elmondta,
hogy számára semmit sem jelent ez a pojáca. Vagy hazudott neki? Lehet, hogy
megint csak játszott vele? Zavart volt, nem tudta, mi játszódhat le most a lány
fejében, amióta a férfi megérkezett, Tokalah nem ment a közelükbe. Félt, hogy
elragadtatná magát, és olyasmit tenne, amivel szégyent hozna magára, a
családjára, de legfőképp kivívná Erica gyűlöletét. Inkább csendben figyelt, és
várta a megfelelő alkalmat, hogy letörölje ennek a ficsúrnak a mosolyát.
- Elsa néni, kérlek – könyörgött Erica öltözködés közben. –
Nem maradhatnánk? Annyira jól érzem itt magam.
Fél órája jöttek át a szállásukra, és Elsa azonnal
félrevonult a férjével. Szerencsére Erica vissza tudott vonulni, hogy
elkészüljön a vacsorához. Egyáltalán nem volt kedve kettesben maradni
Theodore-al.
- Erica. Nem élhetünk vissza a vendégszeretetükkel. Már így
is rengeteget raboltunk el az idejükből.
- De Jordant és a családját egyáltalán nem zavarjuk. –
erősködött a lány.
- Nem! A bácsikád azért jött, mert ideje hazamennünk, és én
is szeretnék már otthon lenni.
- Elsa néni, könyörgöm, csak pár napot még.
- Erica, fejezd be! Ne viselkedj úgy, mint egy neveletlen
csitri. John bátyád megmondta, mit akar, és mi követjük.
- De…
- Még egy szó, és büntetésre számíthatsz! – mondta
ellentmondást nem tűrően az asszony. – Holnap reggel hazamegyünk.
Erica a könnyeivel küszködve öltözött. Dühösen rángatta a
ruhát, amit a nagybátyja adott a kezébe.
- Muszáj ilyen kirívó holmit felvennem? – duzzogott, ahogy a
tükör előtt állt.
Az óarany, hímzett selyem idegesítően idegennek tűnt a lány
számára, a ráaggatott tüll, és csipkedíszítések, kifejezetten zavarták a lányt.
A mély dekoltázs alatt szinte fojtogatta az új fűző, amit szintén most kapott,
és az abroncsok is akadályozták a mozgásban. Nem érezte, hol ér véget a ruha.
Legutoljára New Orleansban viselt ilyet az évzáró bálon, de most úgy érezte, az
már sok évvel ezelőtt volt. Most annyira távolinak, üresnek érezte azt a
világot, kezdte megszeretni ezt a vidéket, az itt élőket, és különösen egy
valakit.
Nem akarta itt hagyni Tokalah-t, valahogy szerét kell
ejtenie, hogy beszéljen vele a vacsoránál. Talán meg tudja kérni, hogy segítsen
neki, talán megkéri a szüleit, hogy engedjék itt maradni. Igen, ezt fogja tenni,
ha kell, megalázkodik előtte, felfedi az érzéseit, de nem hagyja veszni a
lehetőséget. Halványan elmosolyodott a gondolattól, hogy talán a fiú is
viszonozza az érzelmeit, és megkéri a kezét, de a szíve egy rejtett zuga
rettegett, hogy Tokalah hazudott neki, és ez az egész egy előre megrendezett
játék volt. Tudta, hogy megérdemelné, de érezte, hogy abba belehalna.
Megszakadna a szíve, ha Tokalah elutasítaná. A mosolya azonnal semmivé foszlott
a gondolattól. Elfordult a tükörtől, hogy lemenjen a nappaliba, és majdnem
elbotlott az ágy szélében. Meg kellett kapaszkodnia az oszlopban, és hirtelen
villámként cikázott végig rajta a gondolat: Tokalah az első együtt töltött
éjszakájukon ehhez az oszlophoz dőlt. Könnyek lepték el a szemét.
- Istenem, segíts meg! – suttogta.
A másik épület emeleti szobájában, Tokalah-ban hasonló
érzelmek vívtak csatát, érezte, hogy a mai vacsora az utolsó alkalom, hogy
megszerezze Ericát. Ha nem cselekszik, a lány örökre kisétál az életéből. Nem
tudta, mit akar tőle a ficsúr, de sejtette. Nem engedheti, hogy előbb lépjen,
mert akkor a lány úgy dönt, hogy vele megy. Beszél vele, még a vacsora előtt,
és megkéri. Ha igent mond, beszél az apjával, az engedélyét kéri, és még ma
este megkéri a kezét a nagybátyjától. Kihúzta magát, és boldogan nézett a
fürdőszobai tükörbe. Fiatalabb volt ugyan Theodore-nál, de látta, hogy férfi
könnyed külseje mögött egy puhány alak rejtőzik. Egy ilyen férfi sosem lesz
képes megadni Ericának azt, amire szüksége van. Arra csak ő képes, csak ő tudja
boldoggá tenni a lányt. Csak ő tudja úgy szeretni, ahogy megérdemli.
De mi van akkor, ha Erica nem viszonozza az érzéseit? Ha
nemet mond, és kineveti a kisfiús rajongását? Nem mert erre gondolni, az nem
lehet, hogy újra megtegye vele.
Halk kopogás riasztotta fel a töprengésből:
- Tokah! Anyánk üzeni, hogy gyere! Ericáék azonnal itt
lesznek.
- Máris megyek Tuwa – szólt hátra, de már érezte, hogy a
húga mögötte áll. – Na, mi történt, te kis cselszövő? – mosolygott le rá a fiú.
- Ne hagyd elmenni! – mondta szomorúan a kislány. – Annyira
szeretem őt.
Tokalah letérdelt elé:
- Nem hagyom, megteszek mindent, hogy itt tartsam, Tuwa. Én
is szeretem. Összeölelkeztek, egy idő után egymásra néztek, a kislány pedig
meglátta a bátyja fájdalmát.
- Ő is szeret – simogatta meg a fiú arcát.
Tokalah rámosolygott, felállt, és kézen fogva elindultak a
lépcső felé. Épp időben értek le, a bejárati ajtón ekkor léptek be a vendégek,
Erica vonakodva követte Theodore-t, aki viszont büszke mosollyal vonszolta maga
után. Tokalah-nak feltűnt, hogy a férfi az apja egyik szmokingját viseli, és
lenézően vigyorogni kezdett. A pillantása összefonódott Ericáéval, aki szintén
elmosolyodott.
A fiú végignézett rajta, és majdnem felnyögött, alig tudta
leplezni a csodálatát, és érezte, hogy újra eluralkodik rajta a vágy, szerette
volna lehámozni a lány ruháját, és élvezni a kettejük közti békét, most az sem
zavarta volna, ha mindenki látja őket, akarta őt.
A férfiak csendes beszélgetésbe merültek, míg várták, hogy a
vacsorát tálalják, és Theodore végre elengedte maga mellől a lányt.
Tokalah azonnal kihasználta a pillanatot, és mellé lépett,
alig észrevehetően előre biccentette a fejét:
- Lélegzetelállító ma este, Miss Greyson! Szeretném
lecsókolni a ruháját. – duruzsolta a lány fülébe, hogy más ne hallja.
- De Mr. Cassidy! Micsoda szemérmetlen kijelentés ez? –
súgta vissza mosolyogva Erica.
Halk nyögés jelezte a fiú nemtetszését, de nem szólt.
- A vacsora tálalva – jelentette be Rosie, és elégedett
mosollyal figyelte, ahogy Theodore a karját nyújtja, és elvezeti Ericát a
döbbent Tokalah mellől.
Miután végeztek a vacsorával – ami alatt a fiú dühös,
féltékeny pillantásokkal nézte a ficsúrt, aki egyértelműen kimutatta igényét
Ericára –, Jordan átinvitálta a vendégeket a szalonba.
- Erica, Kedves? Megtennéd, hogy az utolsó estén elbűvölsz
minket a játékoddal, és az énekeddel? – kérdezte a lánytól.
- Én is énekelek veled – szaladt hozzá Tuwa.
- Rendben – mondta csendesen a lány, és leült a hangszer
mellé.
Játszani kezdett, de hamarosan elszomorodott, a vendégek
újra azokat a dalokat szerették volna hallani, amit a legutóbbi alkalomkor is
játszottak, és Ericában feléledtek az emlékek. Látta Tokalah szomorú
tekintetét, és bár többször bátorítóan rámosolygott, érezte, hogy az ő mosolya
sem őszinte.
A vendégség a végéhez közeledett, és ekkor John Hudson
ünnepélyesen felállt.
- Kedves barátaim! Mielőtt távozunk, szeretnék megosztani
veletek egy örömteli hírt.
Minden szem rászegeződött, és Erica szívébe jeges félelem
mart.
- Az én drága Theodore barátom a mai napon megkérte Erica
unokahúgom kezét, és én boldogan mondtam igent neki. Szeretném bejelenteni az
eljegyzésüket.
14. fejezet
A szalonban egy pillanatra megállt a levegő, aztán a
felnőttek mosolyogva álltak fel, hogy gratuláljanak. Erica még mindig a
zongoránál ült, érezte magán a többiek kutató, dühös pillantásait, nem mert
felnézni. Tudta, ha most meglátja a fájdalmat Tokalah szemében, akkor képtelen
lesz visszafogni magát, és megszégyeníti a családját. Először a nagybátyjával
kell tisztáznia mindezt. Utána azonnal beszél a fiúval. Ő soha nem lesz
Theodore Whitmore felesége. Már tudta, mi taszította a férfiban, az önteltsége,
pökhendisége, és az, hogy mindent annyira magától értetődőnek tekintett. Hiszen
őt meg sem kérdezték. Miből gondolta a nagybátyja, hogy érdekli őt ez a
piperkőc?
Érezte, hogy valaki megszorítja a kezét. Felnézett, és
Theodore szemeivel találta szembe magát. A férfi hevesen megcsókolta a többiek
előtt, de nem élvezhette sokáig, mert Erica, dühösen elhúzódott. Elrántotta a
kezét, és felállt, ma már másodszor szédült meg, és úgy érezte, hogy a fűző
megfojtja. Felnézett, Tokalah-t kereste annyira szerette volna, ha az indián
közéjük ugrik, és kiragadja ennek a szörnyetegnek a karjából, de a fiú nem volt
sehol, ahogy a többiek sem.
Ericának sírni lett volna kedve, amit most érzett, az
borzalmas volt, a világ sötétedni kezdett. Ki oltja el a petróleumlámpákat?
Tukayoo volt, aki észrevette a lány rosszullétét, épp időben
kapta el, mielőtt a földre roskadt volna. Szó nélkül vitte át a másik szárnyba,
és egyenesen a szobájába ment. Gyengéden lefektette a lányt az ágyra, és
elvette Elsától a repülősót.
Amikor a lány magához tért, megkérte a nőt, hogy lazítsa meg
a ruháját, és hagyják pihenni.
Valamivel később, belépett a nagybátyja:
- Jobban vagy, szívem? – kérdezte, ahogy leült az ágy
szélére.
Erica meglepődött, a férfi eddig soha nem látogatta meg
azért, hogy a hogyléte felől érdeklődjön.
- Nem! – morogta a lány. – Mégis, mi ez az egész? Hogy kerül
ide Theodore? És mi ez a lánykérés? Engem meg se kérdeztél? Hogy mertél
nélkülem dönteni?
Tudta, hogy illetlen volt, de annyira felháborította ez a
viselkedés, hogy képtelen volt visszafogni magát.
- Te kérdezed ezt? Hisz te sürgönyöztél Theodore-nak, hogy
hiányzik neked, és jöjjön érted.
- Én nem – rökönyödött meg Erica. – Eszemben sem volt ilyet
tenni.
- Theodore, amikor ma reggel megérkezett a vonattal,
megmutatta a sürgönyt.
- Milyen sürgönyt, bácsikám? – Erica most már kétségbeesett,
ki űzhetett ilyen csúf tréfát vele. – Én nem küldtem sürgönyt Theodore-nak. Nem
hiányzott egy percig sem, azt pedig végképp nem akartam, hogy utánam jöjjön.
Gondolkodni kezdett, egyedül Tokalah-nak beszélt a férfi
érzelmeiről. NEM! Ezt nem tehette, vagy mégis? Lehetséges, hogy ilyen kegyetlen
bosszút forralt ellene? Ő tudott a levélről, és azon rajta volt a cím. Nem
okozhatott nehézséget, hogy feladjon egy sürgönyt. A szeme könnybe lábadt a
feltörő haragtól. Hirtelen úgy érezte, meg tudná fojtani.
- John bácsi, ez az egész egy rettenetes félreértés. Gonosz
tréfa. Én nem üzentem Theodore-nak, megyek és beszélek vele. Nem akarok
hozzámenni. Máris bocsánatot kérek tőle, amiért ennyit fáradt…
- Állj le, Erica! Theodore megkérte a kezed, és én
beleegyeztem. Nem másítom meg a szavam.
- De engem meg sem kérdeztetek, és én nem akarom…
- A szavamat adtam neki, Erica. Már a házassági szerződést
is megírtuk. Hozzá fogsz menni.
- Tessék? Milyen szerződést? John bácsi, ezt nem teheted…
- Már megtettem, ha visszalépek, akkor szerződésszegés
jogcímén kisemmizhet minket. Ha nemet mondasz, akkor is. Tőle függünk.
- Miről beszélsz? – kérdezte Erica kétségbeesve.
- A bolton súlyos adósságok vannak, ha nem fizetjük ki a
hitelezőket két héten belül, mindent elveszítünk. Amióta visszajöttél, a
megoldáson dolgoztam, és most Theodore felajánlotta a segítségét.
- Hogy? – a lány alig kapott levegőt.
- Az esküvő estéjén, Theodore kifizeti a váltókat, és
megszabadulunk az adósságtól, ellenkező esetben…
- Te eladtál a boltért? – sikította Erica magából kikelve. –
Mégis, hogy jutott eszedbe? Hát ennyit érek nektek? Istenem, mindig tudtam,
hogy nem szerettek igazán, csak megtűrtök magatoknál. – Zokogva az ágyra
vetette magát. – Nem leszek a felesége, soha! Inkább meghalok.
- Fejezd be, hisz amikor hazaértél, te magad mondtad,
mennyire hiányzik neked New Orleans, és Theodore. Most mindkettőt visszakapod.
- Már nem akarok visszamenni, itt akarok maradni, bácsikám.
Ne tedd ezt, könyörgöm!
- Más van emögött, igaz?
- Nem – vágta rá gyorsan. Nem árulhatja el, hogy
olyasvalakibe szerelmes, aki talán elárulta. Ráadásul indián. A nagybátyja
eltűrte őket, de azt soha nem hagyta volna, hogy Erica egy indiánnal éljen.
Annyira nem volt liberális. – Én csak nem szeretem Theodore-t.
- Majd megszereted. Ahogy az anyád is megszerette apádat –
volt valami furcsa él a hangjában, amikor az édesanyját említette, de Erica nem
értette, mi lehet az.
- Kérlek, ne! – próbált könyörögni a lány. Most nem akart
arra gondolni, hogy mindez Tokalah, és a barátai műve lehet, a szíve mélyén
remélte, hogy nem így van. Nem akarta elhinni, hogy mindazok után, ami kettejük
közt történt, megtenné ezt vele, de félt, hogy téved, és félreismerte az
indiánt.
- Döntöttem, Erica! Hozzámész Theodore-hoz!
- Nem! Ha felfedem a titkát, hogy megzsarolt, akkor nem
kell…
- Megtiltom! Megtiltom, hogy bárkinek is beszélj erről,
főleg Miss Cassidy-nek! Nem tudhatják meg, milyen helyzetben vagyunk.
- De Jordan talán tudna segíteni, és akkor nem kéne eladnod
engem.
- SOHA! – tajtékzott a férfi. – Soha, nem hagynám, hogy egy
indián segítsen rajtam. Mekkora szégyen lenne! Hogy képzelted?
- De Jordan nem indián.
- Egy mocskos rézbőrű felesége, ez nekem elég.
Erica döbbenten nézte a férfit, soha nem gondolta volna,
hogy ennyire gyűlöli őket.
- Bácsikám…
- Ha beszélni mersz erről bárkinek, esküszöm, hogy megbánod
a napot, amikor a szajha anyád a világra hozott. A szüleidnek köszönhetjük,
hogy ilyen helyzetbe kerültünk, a te kötelességed, hogy kihúzz minket a bajból!
Kiviharzott a szobából, nem törődve többé a döbbenettől kővé
dermedt lánnyal.
Sosem beszélt még így vele a nagybátyja, mi történhetett?
Ennyire súlyos lenne a gond? Ennyire szégyellné? De miért nevezte szajhának az
anyját? Mi történhetett ez alatt a néhány hét alatt, ami radikálisan
megváltoztatta a férfit.
Lassan lesétált a nappaliba, ahol Elsa néni ült, magába
roskadva.
- Nénikém, mi történt?
- Jaj, kincsem? – mondta, és könnyekben tört ki.
- Elsa néni!
Erica ijedten ült le mellé.
- Mi a baj? Mi ez az egész? John bácsi úgy beszél, mint aki
nem önmaga, te zokogsz. Mi történt?
- Jaj, édesem. Hogyan mondjam el? Édesapád… édesapád tett
valamit, ami miatt most nagy bajba kerültünk.
- Papa? – nézett döbbenten Erica. – De hiszen papa már évek
óta halott. Mégis mit tett?
- John elmondta, hogy adósság van a bolton?
- Igen, de nem értem hogyan, hiszen eddig minden rendben
volt.
- Az történt, hogy apád, még St. Louisban, amikor elvette az
anyádat, tett valamit. Nem ment valami jól a szőrmekereskedelem, és nem volt
pénzük. Apád ezért játszani kezdett. Abban reménykedett, amiben minden más
szerencsejátékos, hogy majd ő robbant bankot, és meggazdagszik. De ahogy a
többiek is, végül csak veszített. Egyre több váltót halmozott fel, míg végül a
hitelezők megfenyegették, akkor idemenekült az anyáddal. Aztán, miután ő
meghalt, apád elment, és itt hagyott téged. Egészen a haláláig nem is
hallottunk róla. A hitelezők pedig most megtaláltak minket, és rajtunk
követelik apád tartozását.
- Istenem! – suttogta Erica. – És ennyire nagy a baj?
- Nagyon nagy. Sosem hittem, hogy Olaf képes tönkretenni
mindent maga körül, de megtette.
- És erről az anyám tehet? – kérdezte Erica.
- Nem, kicsim. Ez hogy jutott az eszedbe?
- Mert John bácsi úgy beszélt róla… – elcsuklott a hangja –
szajhának nevezte őt.
- Istenem, dehogy! Édesanyád mindvégig próbálta lebeszélni
őt, de hasztalan, az apád elméje elborult, ha a játékról volt szó. Végül úgy
érkeztek meg hozzánk, hogy mindössze az a ruhájuk volt, amit viseltek. Semmi
egyebük nem maradt.
- És anyám családja? Ők nem segítették ki őket, amikor bajba
kerültek?
- Nem, épp ellenkezőleg, amikor anyád összeállt az apáddal,
a családja kitagadta, és nekik köszönhették, hogy minden üzlet, amibe
belekezdett az apád, kudarcba fulladt.
- A nagyszüleim tönkretették a saját lányukat?
- Igen kicsim.
- És most megtaláltak minket – suttogta a lány. – És John
bácsi nem tud tenni valamit? Haladékot kérni, hitelt kérni a banktól? Valamit?
- A hitelezők már eddig is éveket vártak a pénzükre, nem
adnak haladékot, a bank pedig nem lát kellő fedezetet a bolton, hogy
kölcsönözzön nekünk.
- És senki más nem tud segíteni? – Erica szemét már a
könnyek égették, tudta, hogy így van, de nem akarta elfogadni.
- Theodore felajánlotta a segítségét, amikor meghallotta,
hogy mi a helyzet. Épp akkor érkezett meg, amikor a hitelezők megfenyegették a
nagybátyádat.
- Értem – a lány beletörődve dőlt hátra a kanapén. – De pont
Theodore. Miért? Egyáltalán hogy kerül ide?
- Kicsim, hisz te üzentél neki.
- Miért mondja ezt mindenki! – csattant fel. – Én nem
küldtem semmiféle sürgönyt. Elsa néni, én nem akartam idehívni, én…
Abbahagyta, a szeme megtelt könnyel.
Elsa ránézett, és ekkor megértette:
- Nem szereted őt.
Erica megrázta a fejét:
- Sosem szerettem, soha nem bátorítottam, nem akartam tőle
semmit.
- De nem csak erről van szó, igaz? – simogatta meg az arcát
a néni. – Mi bánt ennyire, kicsim?
- Beszélnem kell Tokalah-val – suttogta. – Azt hiszi, hogy
ez az én művem, és haragszik. El kell mondanom neki, hogy nem tudtam róla.
- Nem értelek.
Erica hirtelen észbe kapott, meg kell válogatnia a szavait.
- Amióta kibékültünk, nagyon jó barátokká váltunk, és én azt
mondtam neki, hogy nem vágyom már vissza New Orleansba, nincs ott senki, aki
miatt mennék. Mindketten úgy éreztük, hogy ez a barátság fontos, és ő most azt
hiheti, hogy elárultam. Hogy ezzel újból megaláztam.
- És ez bánt téged.
- Nagyon – nézett a nagynénje szemébe Erica.
- Beleszerettél, igaz?
A lány szeméből kicsordultak a könnyek.
- Istenem, Erica! John soha nem engedné, hogy ti ketten…
- Tudom. De talán, ha beszélnék vele, vagy Jordannal. Ők
segíthetnének, és akkor nem kellene…
- John nem fog egy indiántól segítséget kérni. Ne is kérd
tőle!
- Igen, az imént beszéltünk, és egyértelműen közölte velem,
de miért kell engem odadobni?
- Ha lenne más választása, megtenné. De Theodore és te
csodás pár lesztek, és azért nem teljesen közömbös neked a fiatalember. Valld
csak be!
- Elsa néni, a szívemben csak Tokalah-nak van hely – emelte
fel a hangját Erica.
- Ne kiabálj! Ha John meghallja, képes, és megöl.
- Inkább a halál, minthogy Theodore felesége legyek! – mondta
indulatosan a lány.
- Ne beszélj így! Erre nem gondolhatsz.
- Elsa néni, beszélnem kell Tokalah-val!
- Nem! Senkinek nem mondhatod el, értsd meg!
Megszégyenülnénk, Theodore megesküdött, hogy soha senkinek nem árulja el, hát
neked sem lehet.
- De tudnia kell, hogy miért…
- Miről beszéltek? – jött le a nappaliba John.
- Semmiről – mondta gyorsan Elsa.
- A nénédnek könyörögsz? Hiába. Nincs értelme ellenkezni.
Holnap reggel hazamegyünk, és hozzámész Theodore-hoz. Nem tűrök ellenvetést.
Most pedig menj a szobádba!
Erica megsemmisülten ment fel, szélesre tárta a teraszajtót,
kilépett, és várt. Tokalah azonban nem jött, a lány szeméből addig potyogtak a
könnyek, míg végül már képtelen volt nyitva tartani. Lekuporodott a terasz
korlátja mellé, oda, ahol a fiú fel szokott mászni hozzá, és elaludt.
Tokalah nem tudott tovább bent maradni. Amikor meglátta,
hogy az a kéjenc megcsókolja az imádott nőt, neki akart ugrani, de Lansa és
Muraco hátulról visszafogták. A szeme eszelősen villogott, ahogy a két másik
kirángatta a szalonból.
- Eresszetek! – sziszegte. – Nem hagyom, hogy az a…
- Gyere! Elkéstél – súgta a fülébe Lansa. Kihallatszott a
hangjából, hogy őt is emészti a gyűlölet. – Becsapott, megalázott. Már megint.
Azt a ficsúrt választotta.
- Nem – hörögte Tokalah, már az udvaron. – Nem tenné meg!
Nem, nem!
- Megtette, Testvér. – fogta le Lansa, két kezébe fogta
barátja elgyötört arcát. – Fogadd el!
- Nem – a fiú szemét ellepték a könnyek. – Szeret engem,
tudom. Nem tenné ezt velem, ő az enyém!
- Tokah! Fogd fel, hogy játszott veled.
Berángatták Lansa szobájába, és az ágyra lökték. Muraco elé
térdelt:
- Testvér! Tudtad, hogy veszélyes játékba kezdesz.
- Igen, te figyelmeztettél – nézett fel. – De ő annyira…
annyira…
- Elvakított. De igazat kell adnom Lansának, már nem ő a
préda.
Tokalah szemébe harag költözött. Képes volt a bolondját
járatni vele, hazudott, miközben végig arra a másikra gondolt. A kettesben
eltöltött varázslatos órákban, a másik férfi csókjára, és ölelésére vágyott.
Hányingere lett a gondolattól, hogy Theodore-t képzelte az ő helyébe, és
felnyögött.
- Nem akarok találkozni vele! – suttogta. – Látni sem bírom
őt!
- Úgyis azt terveztük, hogy néhány napra elmegyünk
táborozni. Induljunk el most! – mondta Lansa.
- A holminkkal nincs gond, akár fél órán belül indulhatunk.
– mondta Muraco is.
- Igazatok van – sóhajtott Tokalah. – Beszélek apámmal.
Egy órával később már a sivatagban vágtattak, Tokalah
eszelős iramra sarkalta őket, minél hamarabb szabadulni akart a kísértéstől,
hogy visszaforduljon. Folyamatosan a szeme elé kúszott a lány arca, ahogy a
vízesés mögött fekszenek, és azt suttogja: „Örökre”
Micsoda álszent kis dög! Tokalah pedig elhitte neki. Képes volt a legszebb
pillanatban a szemébe hazudni, pedig akkor úgy érezte, a lány valóban szereti.
Mennyire gyerek volt. Rosie tudása nem készítette fel az
érzelmi sokkra, amit Erica volt képes okozni neki, többszörösen. Azért dőlt be
a lánynak, mert érzelmileg a hatása alá került. A lelke sajgott, úgy érezte,
minden egyes újabb megtett méterrel cafatok szakadnak le belőle. Arra várt,
hogy mikor fogy el, mikor lesz képes maga mögött hagyni a fájdalmat.
Erica hajnalban ébredt, mindene sajgott, és rettenetesen
fázott. A szeme szúrt, és a felkelő nap fénye éles késként hasított belé. Nem
voltak könnyek, amik csillapíthatták volna, de nem is akarta csillapítani.
Tudta, hogy nem beszélhet senkinek a tegnap elhangzottakról, de valahogy
tudatnia kell Tokalah-val, hogy számára ő az egyetlen, akkor is, ha nem lehet
vele. Soha senki nem foglalhatja el a helyét a szívében.
Döntött, nem foglalkozik a nagybátyja tiltásával, beszél a
fiúval, elmond neki mindent. Megkéri, hogy bocsásson meg, és felejtse el.
Legyen boldog valakivel, aki érdemes rá.
Lassan felállt, és betámolygott a szobába, gépiesen
öltözködött, és fésülte a haját. Alig vette észre, hogy Elsa belép, és int a
szobalánynak, aki szó nélkül összeszedte Erica holmiját.
A következő pillanatban már a nagy házban volt, az asztalnál
ült, érzékelte, hogy Theodore mellette ül, és szemérmetlenül simogatja a kezét.
Felemelte a fejét, és megdöbbent, ahogy meglátta Tokalah üres székét. Jordan
felé nézett:
- A fiúk tegnap este elindultak táborozni. Kérték, hogy
búcsúzzunk el a nevükben – mondta az asszony.
Erica szeme ismét könnybe lábadt, pedig úgy hitte, már soha
nem lesz képes sírni.
- Köszönés nélkül elment? – kérdezte.
- Azt mondta, este jobban tudnak haladni, mint napközben, a
hőségben – válaszolt kissé ridegen Tuwa, és nem nézett a lány felé.
- Értem – suttogta maga elé meredve Erica. Némán nyeldeste a
könnyeit. Alig piszkálta az ételt, nem volt étvágya.
Miután végeztek, szó nélkül a szobájába vonult, hogy
összeszedje a maradék holmiját. Az éjjeliszekrény fiókjában megtalálta a
széttépett kép darabjait, dühösen visszalökte, és körbenézett. Annyi kedves
emlék kötötte ide, ilyen rövid idő alatt. Úgy érezte a szívét kell kitépnie, ha
elmegy. De boldogan megtette volna, ha csak még egyszer láthatja, ha hallhatja
búgó hangját, ahogy a fülébe súg, érezni akarta az ölelését, a fülébe súgni,
mennyire szereti.
Zokogva hanyatt dőlt:
- Tokalah? Merre jársz?
Valaki halkan bekopogott:
- Bejöhetek? – kérdezte Jordan.
- Persze – motyogta a lány, és letörölte a könnyeit.
Az asszony leült mellé:
- Mi bánt, kedvesem? Látom, mennyire megviselt vagy.
Boldognak kellene lenned.
- Én boldog… – megint eleredtek a könnyei.
- Erica? Mi az igazság?
A lány felült, és reménytelenül nézett.
- Nem szeretnéd ezt a házasságot?
A lány megrázta a fejét.
- De hiszen, emlékszem, amikor Elsa azt mondta, hogy
szeretnél visszamenni, mert Theodore ott van, és vár rád.
- Nem egészen, ő szerette volna, de ha úgy döntöttem volna,
hogy visszamegyek, akkor sem miatta. – mondta halkan. – Jordan, én nem szeretem
őt.
A nő gyengéden átölelte:
- Jaj, édesem! Beszélj a bácsikáddal! Biztosan megérti.
- Már beszéltem vele, hajthatatlan. Már szerződést is írtak.
- Szerződést? Milyen szerződést?
- Házassági szerződést. Nem érdekes – válaszolt gyorsan. – a
lényeg, hogy nincs választásom.
- Ha lenne, akkor nem mennél hozzá?
- Nem. Valaki mást szeretek.
- Kit, kicsim?
Erica nem mondott semmit.
- Istenem! Ezért voltatok ilyen sokat együtt Tokalah-val?
Szereted őt?
- Teljes szívemből. De reménytelen, elfogadom. Számára én
csak egy jóbarát vagyok, olyan, mint Nina.
- Ebben ne legyél biztos.
- Tudom, Jordan. Máskülönben nem ment volna el, hagyta
volna, hogy megmagyarázzam.
- Magyarázd el nekem, és én elmondom neki.
- Nincs értelme. Mire visszajön, én úton leszek New
Orleansba, Theodore pedig a férjem lesz.
- De ha elmondanád, talán tudnék segíteni.
- Nem lehet, családi ügy. Tokah-nak is csak azért akartam
elmondani, hogy megértse a döntésemet.
- De ez nem a te
döntésed.
- Ez semmin sem változtat. John bácsi már határozott, és ő
nincs itt, hogy tegyen ellene, ha akar. De azzal, hogy elment, tudtomra adta,
hogy nem akar tenni ellene. - Erica felállt. – Mennem kell! Már biztosan
elkészültek, és várnak rám.
- Édesem…!
- Jordan? Megmondanád neki, hogy életem legcsodásabb néhány
hetét köszönhetem neki. Hálás vagyok, amiért megbocsátott, és boldogságot
adott. Soha nem fogom elfelejteni őt! Kívánom, hogy legyen boldog.
Megfordult, és lassan kisétált.
Alig tíz perccel később Jordan szomorúan figyelte, ahogy a
kocsi kifordul a kapun, és hatalmas porfelhőt kavarva távolodik a város felé.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése